Beatriz Vilijams o američkom društvu i ljudskoj prirodi u romnu „Žene leta“

Moram da priznam da kada sam pisala prvi roman, nisam imala ovako velike planove ni u naznakama. Kada stvarate izmišljene likove, kao što ja to radim umesto da pišem o stvarnim istorijskim ličnostima, morate da se koristite svakim sredstvom koje imate kako biste čitaoce uključili u roman i ubedili ih da brinu o likovima i njihovim problemima. I podstakli ih da čitaju još! Srećna sam što mogu da pišem o ovom izmišljenom univerzumu.
Šta je toliko privlačno kod „letnje elite“ da ste želeli da to istražite?
Mislim da Amerikanci imaju zanimljiv i komplikovan pogled na društvene klase. Ako pogledate kroz našu istoriju, u američkoj kulturi postoji antielitizam, osećaj da se društveni status (i novac koji ga hrani) mora zaraditi, a ne prisvojiti; da je stvaranje bogatstva daleko važnije od nasleđivanja; i da je zdrav razum moralno i praktično superiorniji od intelektualizma. Ljudska bića na sve moguće načine pokušavaju da poboljšaju svoj status – moralni, intelektualni, politički, fizički... A kada jednom stignete do tog statusa, morate da ga očuvate boreći se sa raznim pretnjama.
Ono što Vintrop čini zanimljivim u kontekstu američkog klasnog sistema jeste to što je reč o ostrvu. Kada odlučite da zabodete zastavu na ostrvu, svesno se isključujete iz spoljnog sveta i birate da očuvate svoju kulturu – i posebno svoj status unutar te kulture – uprkos promenama. Prihvatate da ste dosegli sam vrh i nema drugog puta osim ka dnu.
Zanimljiva opažanja. Neke od predivnih slika koje ste stvorili u romanima podsećaju na F. Skota Ficdžeralda.
O, Bože, mnogo vam hvala što ste to rekli. Veoma sam zahvalna na ovakvom komplimentu jer mnogo pažnje posvećujem svakoj reči koja se nađe u mojoj knjizi – moj urednik vam može potvrditi koliko opsesivno pregledam svaku ispravku.
Jedna od tema romana „Žene leta“, mada i drugih vaših dela, je igra seksualnim moćima između muškaraca i žena tokom istorije – manipulacija, iskorišćavanje i zloupotreba. Priče o zlostavljanju, na šta nas je podsetio i pokret #MeToo, relevantne su i danas. Mislite li da je došlo do pomaka u odnosima među polovima?
O, dragi Bože, ne! Mislim da se tu nije mnogo toga promenilo niti da mi možemo dovoljno da utičemo. Ali se nadam da će iz pokreta #MeToo izroniti malo više poštovanja za nas koji smo sve vreme pisali o seksualnoj politici i čije su knjige odbacivane kao manje ozbiljne jer se bavimo seksom, ljubavlju i odnosima, a to su „tipično ženske sentimentalne teme“.
Stvar je u tome da su ljudski odnosi duboko komplikovani i ne mogu se svesti na jednostavne pojmove. Prednost romana je to što u njemu možemo da istražujemo te složenosti na beskrajno mnogo načina. Možemo da zađemo u nijanse, a zavisno od umešnosti pisca otvoriće se pitanja o velikim temama… Za to služi pripovedanje, da ljudima ponudimo mapu za suočavanje sa konfliktima u svakodnevnom životu.
I za kraj – koje glumce i glumice možete da zamislite u glavnim ulogama adaptacije „Žena leta“?
Zanimljivo pitanje, ali nažalost ne gledam mnogo televiziju niti idem u bioskope u kojima se uglavnom prikazuju nastavci filmova o superherojima. Zato nisam u toku niti poznajem sadašnju ganituru glumaca koji bi mogli da igraju ove likove i kao tinejdžere i u tridesetim godinama. Ali ako biste mi uperili pištolj u glavu, za Mirandu bih odabrala možda Emili Blant. Iz nje isijava neka vrsta inteligencije koja mislim da bi doprinela prikazivanju nevine Mirande tokom 1951. i ogorčene, ali mudrije Mirande 1969. godine.
Izvor: authorlink.com
Prevod: Dragan Matković
Autor: Beatriz Vilijams




















