Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Branko Anđić: Američka hemisfera oduvek je bila kolektivna utopija drugog početka

Pisac i prevodilac Branko Anđić upravo je objavio novu knjigu putopisa „Na mapi utopije“ koju je izdala Laguna. Paralelno, u Geopoetici izašla je antologija hispanoameričke pripovetke 21. veka „Budući klasici“ koju je priredio sa Ljiljanom Popović.
Branko Anđić: Američka hemisfera oduvek je bila kolektivna utopija drugog početka - slika 1
Sa vrsnim poznavaocem Latinske Amerike razgovarali smo o putovanjima i o dva američka kontinenta kao večnom mestu utopije za Evropljane i stanovnike Dalekog istoka, doslovnom pribežištu i sanjanom idealu.

Knjigu ste u podnaslovu označili kao putopisno razotkrivanje tri Amerike, ali ona nije samo to. Da li pokušavate da tako zavedete čitaoce?

Naravno da želim, ali i da budem iskren. Knjiga nije bedekerskog tipa i uglavnom ne sadrži informacije korisne za ambicioznije turiste. To su više eseji (u izvornom smislu reči, kao „pokušaji“) nastali na temelju podsticaja koji su mi pružila neka mesta i neke situacije širom tri Amerike. Tek kad sam počeo da ih zapisujem, postao sam svestan da imaju zajedničku okosnicu – ideju utopije, u najširem pogledu: od utopije sigurne kuće, preko savršenog novog grada, utopijske scenografije i koreografije, do one velike, istorijske utopije.

Vaša knjiga može se protumačiti kao manifest protiv masovnog turizma, vraćate putopisu onu iskonsku, pravu dimenziju; da li je za vas putovanje duhovno iskustvo u najširem smislu te reči?

Suviše ste strogi: masovni turizam je odavno postao sastavni deo današnjeg života i prema njemu sam ravnodušan. Lično ga izbegavam jer je masovni turizam apoteoza opšteg mesta, što mi je grobno dosadno. Masovni turizam nas ne obogaćuje, jer ne doprinosi onom što možemo da vidimo na National Geographic kanalu ili da pročitamo na Vikipediji. Danas se teško mogu posetiti egipatske piramide ili Maču Pikču izvan turističkih staza, ali se čak i u toj gomili fotografskih revolveraša čovek može povući u sebe, prepustiti razmišljanju i sačuvati duhovno iskustvo. Nadam se da se to iz moje knjige vidi.
Branko Anđić: Američka hemisfera oduvek je bila kolektivna utopija drugog početka - slika 2
Zašto se tri Amerike i dan-danas tako visoko kotiraju na mapi utopije, mnogo više od ostalih mesta na planeti?

Američka hemisfera u celini je za Evropu i dobrim delom za zemlje Dalekog istoka (pretežno Kina, Japan, Vijetnam, Koreja) oduvek bila kolektivna utopija drugog početka. Neokaljana teritorija gde se može početi ispočetka, izbegavati lične i istorijske greške iz prošlosti, promeniti identitet; iako star koliko i naš, evropski, o Americi se uvek govorilo kao o „novom svetu“ – za nas. Meni je bilo izuzetno uzbudljivo otkrivanje višestrukih, gotovo protejskih svedočanstava o tome, bilo da je reč o megalopolisima ili birtijama na kraju sveta: nove gradove, na primer, u Americi nisu osnivali samo grešni konkistadori u 15. i 16. veku, već i sanjari, pola milenijuma kasnije – kao što svedoči, recimo, priča o osnivanju danas poznatog argentinskog letovališta Vilja Hesel koje je još početkom 20. veka bilo vetrom i talasima šibana pustoš peščanih dina. Evropljani preko Atlantika, Azijati preko Pacifika, dolazili su – i dalje dolaze – da prave „novi“ život, kao pokajnici, begunci, maštari… da „prave Ameriku“, kako to naziva hispanski svet; od bogobojaznih kolona Nove Engleske, preko andsko-azijskih kuvara koji su stvorili jednu od najboljih kuhinja na svetu, do ratnih zločinaca, prirodnjaka, ekonomskih i političkih iseljenika, pustolova u potrazi za Eldoradom, itd, itd. Koliko samo naselja ima u Americi koja u svom imenu sadrže pridev „novi“!

Sve tri Amerike odlično poznajete, niste samo njima putovali nego ste tamo i živeli. Na mnogo mesta u knjizi zaobilazite određene stereotipe, pribegavajući finom, suptilnom humoru – da li ste to radili svesno i namerno?

Zanimljivo pitanje: humor i ironija su oduvek bili oruđa koja su mi pomagala u probijanju kroz život. Oni su sastavni deo mog mišljenja, tako da mi je teško da odgovorim da li su ironija i humor plod moje svesne namere ili moja, veoma lična uslovljenost. U Americi sam počeo da živim u vreme raspada zemlje u kojoj sam rođen. Nije me mimoišla sudbina tolikih Iraca, Dalmatinaca, Sicilijanaca, Libanaca, Španaca, Velšana, Nemaca, Danaca, Kineza, Japanaca koji su preplovili svoj Aheront i za sebe počeli da prave neku novu postojbinu; utoliko su utopije o kojima pišem i radiografija mojih ličnih utopija. Nije lako praviti svoju Ameriku, mada je uzbudljivo: bez smisla za paradoks, humor, ironiju, rekao bih da je to vrlo mukotrpna rabota. Na moju sreću, uz objektivne napore, nisam platio preveliki danak stvaranju tog paralelnog života. Još ne znam da li sam zato dvostruko stariji ili upola mlađi.

Šta možemo očekivati još iz vaše spisateljsko-prevodilačke radionice?

Što se tiče mojih budućih književnih projekata, barem kad je reč o hispanoameričkoj književnosti, biće uskoro još jedan zanimljiv pripovedački izbor; reč je o jednom akademskom radu, u saradnji sa profesorkom hispanoameričke književnosti na univerzitetu Viskonsin u Medisonu, SAD, koji se bavi izvesnim novim proznim fenomenima; to međutim nikako ne znači da će knjiga biti suvoparno štivo knjiških moljaca; naprotiv, ima jednu, po našem mišljenju, novu i prilično autentičnu strukturu koja bi trebalo da privuče čitaoce.
Integralnu verziju intervjua možete pročitati ovde.

Autor: Vladimir Matković
Izvor: Danas

Autor: Branko Anđić

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Branko Anđić

Branko Anđić

Neostvareni klavirista, osrednji teniser, džez meloman i vlasnik mnogih nekorisnih stvari, dorćolski Beograđanin Branko Anđić gotovo oduvek živi višestrukim životom književnika i novinara, prevodioca i evrobirokrate. Napisao je priličan broj priča i romana od kojih se usudio da objavi romane Veličina sveta, Teški metal, Tajna agencija nove Jugoslavije, pripovedačke knjiga Posle svirke, Lavica liže rane, Kao iz kabla, Ovo je istinita priča, Playback i Veliko spremanje, i esejističko-putopisnu knjigu Na mapi Utopije. Osim u Srbiji i Jugoslaviji, njegove pripovetke objavljivane su u prevodu u Rusiji, Argentini, Bugarskoj, SAD i Kolumbiji. Dobitnik je Nagrade grada Beograda “Despot Stefan Lazarević” za književno stvaralaštvo (2023), kao i Nagrade “Ljubomir Nenadović” za najbolju putopisnu knjigu godine (2023, Na mapi Utopije). Za roman Veličina sveta, Vlada Republike Srbije mu je dodelila nagradu “Miloš Crnjanski” (2011). Zbirka pripovedaka Veliko spremanje je bila finalist za Andrićevu nagradu 2018. i u najužem izboru za još nekoliko, ali nije dobila nijednu, verovatno zbog ružnih korica. Roman Tajna agencija nove Jugoslavije bila je u izboru za NIN-ovu i nekoliko drugih nagrada, ali nije dobio nijednu, verovatno zbog lepih korica. Napisao je scenario za argentinski igrani film Fuga de Cerebros (Odliv mozgova), svog prijatelja, reditelja Fernanda Muse; oduvek čita i piše više knjiga odjednom što stvara ili smiruje njegovu umerenu neurotičnost. Od toga najviše koristi imaju čitaoci do kojih su dospeli njegovi prevodi mnogih latinskoameričkih autora, poput H. L. Borhesa, M. Vargasa Ljose, K. Fuentesa, H. Donosa, G. Kabrere Infantea, G. Martinesa, S.Šveblin, R. Kasteljanos, G. Netel, A.M. Šua i drugih. U mladim godinama diplomirao je Opštu književnost s teorijom na Filološkom fakultetu u svom rodnom gradu, završio postdiplomske studije na istom odseku i posvetio se proučavanju hispanoameričke proze. Iz želje da i njegovi zemljaci uživaju u njoj, sastavio je i delimično preveo prvu jugoslovensku Antologiju savremene hispanoameričke pripovetke, izbor omladinskih pripovedaka tog kontinenta, Treća obala reke, antologiju savremene argentinske priče – Borhesova deca – jedan izbor hirovitih priča, Otkačene priče Latinska Amerike i proročansku antologiju hispanoameričke priče dvadeset prvog veka, Budući klasici (sve tri sa suprugom Ljiljanom Popović-Anđić). Sa prof. Ksenijom Bilbijom osmislio je i preveo antologiju novih spisateljica sa istog područja, Buntovnice sa razlogom. Saradnik raznih novina, kao i mnogih domaćih i stranih književnih časopisa u minulo zlatno doba naše kulture, borio se za mesto urbane književnosti kao ko-osnivač i urednik časopisa za svetsku književnost Pismo, i kao negdašnji urednik za prozu (1980’) u Književnim novinama. Čest putnik koga ne drži mesto, više voli putovanja od mesta do kojih stiže. Što je stariji, sve više piše, čime ne teži besmrtnosti već očuvanju zdravog razuma u potpuno sumanutim vremenima. Od 1990. živeo je u Buenos Ajresu, gde je radio kao dopisnik raznih medija, a potom kao savetnik za štampu, informacije i kulturu Evropske Unije u Argentini. Vratio se u Beograd 2018, gde šetnjama i posmatranjem Botaničke bašte, na koju gledaju prozori i terasa njegovog stana, pokušava da sačuva zdravo telo i zdrav duh.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844