Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Dejvid Van, internet intervju

Dejvid Van, priznati autor romana „Legenda o samoubistvu“, pridružio se redakciji „Gardijana“, i preko onlajn četa odgovarao na pitanja obožavaoca.

Uživajte u pitanjima i odgovorima.

Bila mi je jako zanimljiva ambivalentnost s kojom većina vaših likova doživaljava divljinu, njihova čežnja da u njoj pronađu nešto autentično... Ne mogu da se ne zapitam, kako je vi, lično, doživljavate. Da li sami izlazite u divljinu, u potragu? Ili više volite da je posećujete samo iz komfora vašeg radnog stola?

Ja konstantno nastojim da se utopim u prirodu, da budem deo nje, naročito kroz vodene sportove (skijanje, kajak, surfovanje zmajevima, surfovanje na vetru, skijanje na vodi, itd.) i kroz pešačenje i vožnju biciklom, i uvek se osećam preporođeno zahvaljujući prirodi, i iskreno u gradu se ne osećam kao kod kuće. Ali ne verujem u romantičarski san koju naša mašta povezuje sa Prirodom, i da možemo da sagorimo Um Iskustva, i pronađemo naše nevino, detinje poreklo. Mislim da ne bi trebalo da romantizujemo ni paleolit.

Pitao sam se postoji li nešto, o čemu se gospodin Van ne bi usudio da piše? Postoji li neka linija koju nikada ne bi prešao ili tema koji ne bi mogao da istraži?

Za sada se svaka od mojih knjiga bavila tabuima zbog kojih se nisam osećao najprijatnije. Pišem bez ideje za objavljivanjem, pa se kasnije brinem i osećam stid, ali u svakom slučaju objavim tekst. Ali verovatno postoje neke teme o kojima ne bih pisao. Na primer, zanimljivo je kada odete na sajam knjiga i otkrijete da neki ljudi neće da čitaju „Ostrvo karibua“ jer su čuli da ima seksa u knjizi. Neke zemlje su jako uštogljene. Amerika i Australija, na primer.

Nedavno sam pročitao „Legendu o samoubistvu“ i bio sam oduševljen knjigom. U pitanju je jedna od najoriginalnijih knjiga koje sam ikada pročitao, i bio sam iznenađen kada sam saznao da vam je to prvenac. Vaša knjiga me je inspirisala, pored bezbroj drugih naslova, da se više potrudim oko svog pisanja. Moje pitanje glasi: koliki pritisak osećate od strane izdavača, prijatelja, bilo koga, dok pišete? Da li su ikada od vas tražili da ublažite određene momente u priči ili zaobiđete određene neprijatne istine i situacije? Da li vam je ikada rečeno, uprkos vašim uverenjima, da ne bi trebalo da pišete priče koje pišete, i ako se to desilo, kako ste se poneli sa takvim „savetom“? Voleo bih da čujem vaš odgovor jer mi se čini da je vaše pisanje neustrašivo.

Nisam mogao da objavim „Legendu“ dvanaest godina, tako da sam je blaženo pisao bez ikakvih zahteva. Kada je najzad objavljena, ugovor se odnosio na još nekoliko naslova, urednici mi nisu davali uputstva, i pisao sam samo šta sam hteo. Ovo se tek nedavno promenilo. Roman „Bright Air Black“ je previše literaran („previše fokusa na jezik i pejzaž“ bio je komentar mog prethodnog izdavača), pa veći deo svetskog tržišta neće biti voljan da ga štampa. Moj izdavač iz Velike Britanije je bio dovoljno hrabar i voljan da ga objavi, ali moji agenti su me posavetovali da sačekam da bude objavljen sa delom „Aquarium“ u isto vreme. Tako da sada osećam pritisak i mrzim to. Više se ne osećam slobodno da pišem šta god poželim, ali mi je drago što sam bio slobodan tokom pisanja mojih prvih deset knjiga. To je priličan broj naslova pre nego što sam počeo da brinem o tome šta se traži od mene. „Aquarium“ mi je sedma objavljena knjiga, i još četiri treba da izađu. Jedanaesta je pisana pod pritiskom, i ne mogu reći da li je pritisak uticao na knjigu ili ne. Istina je da izdavači pojma nemaju šta će se prodavati, i ne bi trebalo da dozvoljavaju marketingu da vodi glavnu reč, i ne bi trebalo da govore autorima šta da pišu. Sve je prilično sjebano.

Volim „Legendu o samoubistvu“ – hvala! Knjiga je kao grom iz vedra neba... U jednom intervjuu sam pročitao da vam je dugo trebalo da pronađete izdavača... što me tera da se zapitam: kada ste shvatili da će knjiga biti popularna i kakav je to bio osećaj?

Objavljena je zato što je pobedila na konkursu. Imala je vrlo mali tiraž kod jednog akademskog izdavača, i samo tri prikaza, ali „Njujork tajms“ joj je dodelio prikaz na punoj strani, i to ju je oživelo. Bio sam oduševljen. I posle toga, nisam mogao da verujem kako je primljena u Britaniji naredne godine, sa preko trideset pet prikaza i tonom intervjua. Prvi put sam se osetio kao deo književne scene. Kada je objavljena u Parizu, praktično sam bio u raju... dogodilo se nešto što nikada nisam očekivao.

Mene bi zanimalo da čujem vaš stav o trenutnom trendu sa američkim piscima – pogotovo o tenziji između pisaca koji su na koledžu dobili diplomu MFA kursa (Master of Fine Arts), i onih bez formalnog obrazovanja/kvalifikacija. Koje su po vama prednosti MFA programa, i mislite li da postoji neka zamka u profesionalizaciji takve veštine? Na primer, ako pogledate delo velikog Dona Delila, vidi se da njegovi romani nisu nastali zahvaljujući MFA kursu, čini se da postoje na potpuno unikatnoj talasnoj dužini. Ali Ben Larner (koji je završio MFA kurs), s druge strane trenutno prikuplja mnogo više pažnje i hvale.

Ja sam išao na sjajan MFA kurs na Kornelu, potom na Stegner na Stanfordu, i za postdiplomski sam imao CW kurseve sa odličnim predavačima kao što su Džon L’Hiruks, Mišel Karter, Grejs Pejli i Andijana Rič. MFA kursevi predstavljaju mesto gde mladi pisci mogu da upoznaju starije, iskusnije pisce. Takođe imaju vremena da se fokusiraju na svoje pisanje, u društvu su istomišljenika, mogu da otkriju šta se čita, gde da predaju rukopise itd. Mislim da ne postoje negativne strane MFA kurseva, osim što je semestar kratak, i učesnici se podstiču da se više fokusiraju na pisanje kratkih priča nego na romane. Kursevi ne mogu da nauče talenat niti mogu da ga unište, ali pomažu svakome ko želi da postane bolji čitalac ili želi da unapredi svoje pisanje. Preporučujem ih bez oklevanja.

„Za sada, svaka od mojih knjiga se bavila tabuima zbog kojih se nisam osećao najprijatnije. Pišem bez ideje za objavljivanjem, pa se kasnije brinem i osećam stid, ali u svakom slučaju objavim tekst.“ El Doktorov je jednom rekao nešto slično: „Moram da imam osećaj da radim nešto neprilično. Znam da je dobro samo kada prekršim neko pravilo.“ Da li doživljavate pisanje kao neku vrstu pomeranja granica? Kao da morate da se probijate kroz neki mračan, nepoznati deo mape da bi funkcionialo? Ako je tako, kako održavate volju kroz toliki napor?

Mislim o tome kao i o grčkoj tragediji, tabui se stalno krše, povređujemo one koje najviše volimo, delamo nesvesno i nekontrolisano, itd. Ali takođe mislim da je pisanje uglavnom nesvesno ili podsvesno. Fokusiram se na pejzaž zato što postane deo podsvesti i može da se pomeri, transformiše i stvori šablon. Nastali šablon postoji bez svesnog poricanja ili kontrole i neizbežno probija granice.

Izvor: theguardian.com
Prevod: Aleksandar Mandić
Foto: Mathieu Bourgois Agency

Autor: Dejvid Van

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Dejvid Van

Dejvid Van

Dejvid Van rođen je na Aleutskim ostrvima, a detinjstvo je proveo u Kečikanu, na Aljasci. Dvanaest godina nijedan agent nije želeo da ponudi izdavačima njegovu prvu knjigu „Legendu o samoubistvu“, zato je odlučio da se otisne na more. Postao je kapetan i brodograditelj. Kada je objavljena, „Legenda o samoubistvu“ osvojila je jedanaest nagrada, među kojima su: Prix Medicis Etranger u Francuskoj za najbolji strani roman, Premi Llibreter u Španiji, opet za najbolji strani roman, Grace Paley Prize, California Book Award i L’Express nagradu čitalaca u Francuskoj. Prevedena na više od dvadeset jezika, „Legenda o samoubistvu“ postala je međunarodni bestseler i u jedanaest zemalja nalazila se na listi najprodavanijih naslova. Bila je izabrana za Njujorkerov i Tajmsov književni klub, na nemačkom radiju (North German radio) pročitana je u potpunosti, a francuska producenta kuća Haut et Court planira filmsku adaptaciju. Dejvid je bio nominovan za Sunday Times Short Story Award, Story Prize i druge nagrade. Njegov roman „Caribou Island“ (2011) takođe je međunarodni bestseler, preveden na šesnaest jezika, i u devet država se našao na listi najprodavanijih naslova. Bio je nominovan za Flaherty-Dunnan First Novel Prize i International IMPAC Dublin Literary Award, a oskarovac Bil Gutentag režiraće adaptaciju. Tokom dve nedelje, čitanje romana je bio deo redovnog programa na BBC-u, izabran je za Samlerens Boglub u Danskoj, a ušao je u uži izbor za Prix du Roman Fnac i Prix Lire & Virgin, pritom osvojivši nekoliko nagrada u Francuskoj. Sa romanom „Dirt“ (2012), osvojio je $50.000 St. Francis Collage Literary Prize 2013. godine. Roman je preveden na dvanaest jezika, nominovan za International IMPAC Dublin Literary Award, bio je finalista za nagradu u Francuskoj, našao se na osam Best Books of the Year lista u pet zemalja, bio je najprodavanija knjiga u Francuskoj i planira se ekranizacija. Roman „Jarčeva planina“, objavljen u septembru 2013, bio je među četiri najbolja romana u izboru California Book Award in Fiction 2013, nominovan je za Chautauqua Prize, San Francisko Chronicle ga je preporučio za najbolju knjigu godine i preveden je na jedanaest jezika. „Aquarium“, objavljen u martu 2015, bio je u trci za Dublin Literary Award, našao se u izboru urednika New York Times Book Review, Kirkus ga je proglasio najboljom knjigom u 2015, na Amazonu je proglašen za knjigu meseca i potom za najbolju knjigu u rasponu od šest meseci, Observer ga je proglasio za Most Eagerly Awaited Fiction za 2015, Rodri Tomas, producent Ang Liovog filma „Billy Lynn’s Long Halftime Walk“, izabrao ga je za ekranizaciju. Njegov roman „Bright Air Black“ (mart 2017) čitaoci u Velikoj Britaniji, Francuskoj, Australiji i Novom Zelandu dočekali su sa oduševljenjem. U martu 2019. objavljen je njegov najnoviji roman „Halibut On the Moon“. Takođe je napisao još dva romana, „Komodo and Woman“ i „Desiring“, a njegova zbirka kratkih priča „The Higher Blue“ biće objavljena 2020. godine. Dejvid Van je autor više memoara: „A Mile Down: The True Story of a Disastrous Career at a Sea“ (2005), „Last Day On Earth: A Portrait of the NIU School Shooter“ (2011) (za koji je dobio nagrade AWP Nonfiction Prize i PEN CENTER USA 2012 Literary Awards) i „Crocodile: Memoirs from a Mexican Drug-Running port“ (2015. samo na španskom). BBC, NOVA, National Geographic, CNN, E! Entertainemnt snimali su dokumentarne filmove o njemu. Pisao je tekstove za Atlantic Monthly, Esquire, Outside, Men’s Health, Men’s Journal, The Sunday Times, The Observer, The Guardian, The Sunday Telegraph, The Financial Times, The New Statesman, Elle UK, Esquire UK, Esquire Russia, National Geographic Adventure, Writer’s Digest, McSweeney’s, i druge magazine i novine. Podučavao je na Stanfordu, Kornelu, FSU-u, USF-u, ima diplome sa Standofrda i Kornela, i trenutno radi kao profesor na Univerzitetu u Vorviku (Engleska) i počasni je profesor na Univerzitetu u Franš-Konteu (Francuska).

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844