Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Drago Kekanović: Verujem u veliku i večnu ljubav

„Proživeo sam takve istorijske okolnosti u kojima je svako od nas morao zastati i upitati se: Čekaj, čoveče, odluči se, reci ko si“.
Drago Kekanović: Verujem u veliku i večnu ljubav - slika 1
Foto: Antonia Drezga

Srpski pisac iz Hrvatske Drago Kekanović prvi je dobitnik novoustanovljene književne nagrade „Beogradski pobednik“ za roman „Privrženost“, u izdanju SKD Prosvjeta iz Zagreba, a zatim i beogradske Lagune. To je još jedno priznanje u nizu za ovog autora, pored Andrićeve nagrade, Vitalove, Ćorovićeve, Borisava Stankovića, ali na početku ovog razgovora naš sagovornik izrazio je setu u pogledu samog prideva „beogradski“ u nazivu nagrade. To ga je vratilo u prošlost, kada je iz Osijeka stigao u Beograd, s namerom da upiše bilo koji fakultet društvenih nauka. Isprečila se tad „birokratska i administrativna rampa“. „Bilo kako bilo, ostalo mi je u džepu dovoljno novca za voznu kartu Beograd–Zagreb. Da se samo ovlaš ugradim u najlepšu rečenicu tada omiljenog, danas skoro zaboravljenog Krleže: ‘Svitalo je kada je Drago K. stigao na Kaptolski kolodvor.’ Ostalo je – život“, pripoveda Kekanović...

Međutim, usledile su studije književnosti u Zagrebu, bogata književna karijera, četvrt veka uredničkog rada u Dramskom programu TV Zagreba i Hrvatske radio-televizije, urednički posao u SKD Prosvjeta. Sada je pred nama „Privrženost“, srednjovekovna priča o Kantakuzini Katarini Branković, kćeri Jerine i despota Đurđa Brankovića, sestri Mare sultanije, udate na Zapad, za Ulriha Drugog Celjskog, koju tiho, kroz buru istorije, voli Damjan, onaj što o njoj i sebi pripoveda.

Rekli ste da je Kantakuzina ušla u Vaš život pre pedeset godina. Kako to da ste joj tek sada posvetili roman i da li Vam zaista znači kao FloberuEma Bovari?

Netom što su propali svi moji planovi s Beogradom, na zagrebačkom sam Gornjem gradu, na Griču sreo Kantakuzinu. Dobro, nije se baš tako zvala, ali je puno znala o istoriji grada, pa mi je tako između ostalih znamenitosti pokazala i bansku palatu grofice Celjske. Ubrzo se međutim ispostavilo da se s našeg balkona, na bregu ispod Griča, vidi ista palata druge kćerke Jerine Kantakuzine i despota Đurđa Brankovića. One, za razliku od Mare, Turkinje, sultanije, udate na Zapad, za naslednog princa Svetog Rimsko-nemačkog carstva, Ulriha Drugog Celjskog. Odmah da kažem, Ulrih, za Srbe Olrik, ratovao je protiv nevernika na braniku hrišćanstva, a Kantakuzina, umna Grkinja, prinčipesa, draga banica i mila naša gospodarica, kako su joj se obraćali zagrebački purgari, vladala je i Celjem, i Varaždinom, i Zagrebom, naravno, i s pola Srednje Evrope, zapravo. Ne, u to mi doba nije bilo na kraj pameti da joj se približim kao pripovedač. Imao sam preča posla. Morao sam se najpre pomiriti s činjenicom da je vrelo moje pesničke inspiracije naglo presušilo (osječka zbirka „Svetlost šuma“), morao sam zatim s knjigom „Mehanika noći“ otrpeti onaj društveni zazor kojem su bili izloženi hrvatski borhesovci. Nisam takođe početkom devedesetih mogao otkloniti pogled od sve prisutnijih znakova raspada, rasula i propadanja moje prebogate i rodne Slavonije, mog požeškog zavičaja. Nisam mogao ne videti ubijene i razapete pse po sokacima, neosvetljene prozore u predvečerje i promicanje pognutih i ćutljivih komšija, koji su okretali glavu na drugu stranu. Tako je počela druga priča. Za mene i mnoge druge. A dilemu: skloniti se i zatvoriti se u svoju staklenu kulu literature ili ostati na ulici među ljudima, rešio sam tako što sam pristupio onoj šačici obnovitelja rada zabranjenog Srpskog kulturnog društva Prosvjeta. Imao sam osećaj da u zgradu nisam ušao sam. Kantakuzina je ušla sa mnom, a ukazala se tridesetak godina kasnije, kada sam ostao sam na istom onom balkonu. A da li mi Kantakuzina znači kao što je Floberu značila Ema Bovari? Da. Znači.

Koliko ste istorije, emocije i imaginacije uneli u njen lik, a koliko u junaka, pripovedača, koji joj je bio privržen čitavog života?

Kantakuzina je tragična i stvarna ličnost iz srpske istorije i podrazumeva se da mi je bilo stalo da se ne ogrešim o istoriografske činjenice. Kao što mi je, s druge strane, bilo stalo da istorija i činjenice ne zauzdaju protok imaginacije i one čuvene spisateljske slobode bez koje, barem u romanu, priči nema ni emocija. U tom pogledu, meni je bila vodič sjajna studija Momčila Spremića, objavljena kao pogovor fototipskom izdanju „Varaždinskog Apostola“. Za nevolju istoriografije, a na moju sreću, ostavljeno mi je dovoljno prostora da se u srednjem veku, i uz Kantakuzinu u Smederevu, Celju, Varaždinu i Zagrebu, naravno, osećam kao kod kuće. A Damjan je, kasnije monah Gerasim, fikcija, izmišljen je, ali s jednom jedinom namerom da bude što sličniji meni, da bude moje ja.
Drago Kekanović: Verujem u veliku i večnu ljubav - slika 2
Da li Vam je bilo pogodnije da napišete priču o velikoj, čak večnoj ljubavi koja se nastavlja i posle smrti, iz perspektive daleke prošlosti?

Zašto bi nam za pripovest o večnoj ljubavi bila potrebna neka distanca? Istina je da se takva ljubav sreće češće u delima napisanim u prošlim vekovima. Tamo je ona počesto pripovedačka konvencija, obaveza. Meni, međutim, sasvim nepotrebna. Možda ću vas iznenaditi svojim odgovorom, možda će današnjim čitaocima zazvučati sasvim staromodno, ali ja zaista verujem u veliku i večnu ljubav. Kao što sam sasvim siguran da smo sami krivi ukoliko je ne nađemo u sebi. Ne znam ni šta bismo radili, ni zbog čega bismo postojali ukoliko izgubimo tu veru.

Zbog čega je ličnost kćeri Jerine i Đurađa Brankovića tokom istorije bila manje zapažena od njene sestre Mare sultanije, iako je i Kantakuzina udajom napravila most, ali ka Zapadu?

Prihvatio sam Kantakuzininu neprepoznatljivost u srpskoj istoriji kao činjenicu, bez ikakve želje da ispravljam krivu Drinu. Zna se ko je za to zadužen. S druge strane, takođe, oprosti mi dragi Andriću, ni mostovi nisu više što su bili. Danas nam se čine nestvarnim, kao lepe obmane. A i više se ruše nego što se grade. I nije stvar u njima već u svetu koji sve više živi na svojim obalama, u svojim skučenim ali svetim granicama, bez želje da pređe na drugu stranu. Ono što je u 15. veku bilo protokolarno i normalno, danas je jedva zamislivo. Kantakuzinu je recimo za Ulriha Drugog Celjskog isprosio izaslanik koji će samo koju godinu kasnije postati sveti otac, papa. I taj je izaslanik, u ime grofova Celjskih potpisao s despotom Đurđem Brankovićem bračni ugovor da njegova kćerka ima pravo da ostane u svojoj veri, i da se kao garanti te klauzule iz Smedereva šalju s njom u Celje svita, što sveštenika, što konjanika, što dvorkinja. Dvestotinak njih, kažu. Čvršćeg i lepšeg mosta, dragi Ivo, između Istoka i Zapada teško je danas i zamisliti od te njihove uzajamnosti i prožetosti. Kratkotrajne, nažalost.

U jednom delu knjige, tokom putovanja glavne junakinje u Zagreb, reč je o dve kulture i vere Istoka i Zapada, čiji su pripadnici ljudi istih navika i sudbina. Kakvo je pak Vaše životno iskustvo, srpskog pisca u Hrvatskoj?

Ne žalim se, gledajući iz ugla nagrađivanog i relativno ostvarenog pisca. Ja sam srpski pisac rođen u Hrvatskoj. Živim u Zagrebu. Svakodnevno se susrećem sa dve kulture i vere Istoka i Zapada. Moje iskustvo života s ljudima istih navika i sudbina ne bih nikome niti preporučio, niti priuštio. Proživeo sam takve istorijske okolnosti u kojima je svako od nas morao zastati i upitati se: „Čekaj, čoveče, odluči se, reci ko si. Ostavi sve po strani, a pogotovo ostavi po strani ono prokletstvo malih razlika koje te zavarava obećanjem da se razumom mogu prevazići; te male razlike su zamka u koju ćeš kad-tad upasti, pogledaj oko sebe, razuma je sve manje, ovo su vremena bez razuma, pa se odluči.“ Stvari su sa mnom bile vrlo jednostavne. Imam li posao i platu? Imam, i nemam, kada te odstrane s radnog mesta i zabrane ti da na tri kilometra uopšte prilaziš ustanovi u kojoj si radio. Vratiće te sledeće godine za radni sto. Gledano iz tog ugla, dobro sam i prošao. I mala je to kaštiga što sam odbio da potpišem izjavu o lojalnosti Republici Hrvatskoj, mojoj domovini. Kojoj samo hulje mogu biti nelojalne. Gledano iz tog drugog ugla, samim odbijanjem da potpišem izjavu zauvek sam samom sebi potpisao presudu. Ali da se vratimo na devedeset prvu/drugu. Kada sam i zvanično postao manjina. Samim ulaskom u zapuštenu, ruiniranu i vlagom izjedenu zgradu Prosvjete u Berislavićevoj ulici, potpisao sam sporazumni razvod braka sa hrvatskom književnošću.

Autor: Marina Vulićević
Izvor: politika.rs 

Autor: Drago Kekanović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Drago Kekanović

Drago Kekanović

Drago Kekanović, pripovedač, romansijer, dramski pisac i scenarista, rođen je 1947. u Bratuljevcima kod (Slavonske) Požege. Školovao se u Požegi i Osijeku. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je Jugoslavenske jezike i književnosti, te Komparativnu književnost. U Poletu i Studentskom listu uređivao je prozu, jedan je od osnivača pozorišnog časopisa Prolog, te urednik i priređivač izdanja u Srpskom kulturnom društvu „Prosvjeta“. Četvrt veka je radio kao urednik u Dramskom programu Televizije Zagreb, kasnije Hrvatske radio-televizije. Objavio je sledeće knjige: Svjetlost šuma, pesme, Centar za kulturu, Osijek, 1965; Mehanika noći, spisi, priče, Razlog, Zagreb, 1971; Večera na verandi, pripovetke, Naprijed, Zagreb, 1975; Ledena šuma i druge kratke priče, CCD, Zagreb, 1975; Potomak sjena, roman, Naprijed, Zagreb, 1978; Ivanjska noć, roman, BIGZ, Beograd, 1985; Panonski diptih, dve pripovesti, „August Cesarec“, Zagreb, 1990; Riblja staza, roman, Kairos, Sremski Karlovci, 1997; Američki sladoled, roman, SKD „Prosvjeta“, Zagreb, 1998; Na nebu, priče, Kairos, Sremski Karlovci, 2002; Veprovo srce, roman, SKZ, Beograd, 2012; Usvojenje, priče, Kairos, Sremski Karlovci, 2013; Privrženost, roman, SKD „Prosvjeta“, Zagreb, 2021. Dobitnik je sledećih nagrada: „Sedam sekretara SKOJ-a“ (za knjigu Mehanika noći, spisi, 1971), lista Oslobođenje (za kratku priču, 1975), lista Politika (za kratku priču, 1975), lista Mladost (za Večeru na verandi, 1976), „Vladimir Nazor“ (godišnja nagrada za Potomak sjena, 1978), „Sava Mrkalj“ (za doprinos kulturi Srba u Republici Hrvatskoj, 2012). Za roman Veprovo srce dobio je nagrade: „Svetozar Ćorović“, „Vitalova knjiga godine“ (2013), „Borisav Stanković“ (2013), „Dušan Vasiljev“ (2013), „Branko Ćopić“ (2013). Za knjigu priča Usvojenje dobio je nagrade: „Grigorije Božović“ (2014), „Danko Popović“ (2014) i „Andrićevu nagradu“ (2014). Prvi je dobitnik nagrade „Beogradski pobednik“ za roman Privrženost. Foto: Antonia Drezga

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844