Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Dušan Kovačević: Nikad se ne zna zašto je nešto dobro, u ovom slučaju zašto je nešto gore

Nema te situacije u kojoj razgovor sa Duškom Kovačevićem nije, sam po sebi, događaj prvog reda, kažu. U pravu su. Dakle, korona, (samo)izoloacija… Telefon na delu. Dobro, malkice i mejl…
Dušan Kovačević: Nikad se ne zna zašto je nešto dobro, u ovom slučaju zašto je nešto gore - slika 1
U par navrata, uz podrazumevano kako je ko pri čemu je „dijagnoza“ nužno skopčana sa smehom, pominjemo njegov intervju u Njujork tajmsu u kojem je svojevremeno, između ostalog, rekao da je glavna tema njegovih dela nesigurnost čoveka pred sistemom, te da „nije bitno kako se sistem zove, kojom se ideologijom hrani, jer ono što razara čoveka, nasilje koje sistem nad njim vrši ima isti rezultat“.

Prepričava duhovito kako je predstava „Lari Tompson…“ (u njujorškoj postavi) igrana u Ujedinjenim nacijama, a glavni glumac zbog saobraćajne gužve zaista kasnio, kao što je u komadu napisano, te je zbilja počela sa odlaganjem… „Eto, kao da je to namerno", veli uz lagani uzdah dodajući „šta ćeš, nikad čovek ne zna šta je napisao…“.

Pominjemo postavku „Profesionalca“ u Londonu, ideju Roberta Redforda da po tom komadu snimi film, njihov susret i razgovor… Zapravo i nije toliko slučajno pominjanje izvođenja njegovih komada na stranim scenama jer uskoro, u izdanju Lagune, izlazi knjiga odabranih Kovačevićevih drama u prevodu na engleski. 

Kako provodite vreme u (samo)izolaciji?

Pregledavam stare fascikle i fioke sa rukopisima od pre 20, 30 godina koje sam ostavio da ih konačno završim kad dođu neka bolja vremena. Nisam znao ni slutio da ću ih završavati prepravljati i redigovati kad dođu neka gora vremena. Ponovo se vraćamo na naše stare uzrečice – nikad se ne zna zašto je nešto dobro, u ovom slučaju zašto je nešto gore. Ili ono – bilo ne ponovilo se, ili daleko mu lepa kuća… I tako unedogled.

A šta bi danas mogli raditi neki od vaših junaka, na primer Ilija Čvorović, Topalovići, ćerka Radovana III Katica...?

Ilija Čvorović verovatno, po prirodi svoga posla, vodi računa ko je u zemlju ušao iz rizičnih država i da li se poštuje policijski čas. Katica je negde na nekoj granici u hladnjači, čeka da joj dozvole povratak u zemlju i telefonira ocu Radovanu da nađe neku vezu iz zavičaja. A Topalovići rade li rade, ne mogu da postignu sve od silnog posla dok ispraćaju ljude u sabirni centar. Sve lepše od lepšeg, i sve je sastavni deo života koji je sad, nažalost iznuđeno, poštovan.

Uskoro izlazi knjiga vaših drama (Laguna), izbor od njih šest, u prevodu na engleski. Prevodilac i priređivač Randal Mejdžor, Amerikanac koji živi u Novom Sadu, u pogovoru je napomenuo da vaši komadi, u kojima su snažno prepleteni smeh i tragedija, između ostalog, raznežuju srce…

Zahvalio bih, pre svega, g. Mejdžeru na izuzetnom prevodu mojih drama koje su i do sada bivale prevođene na engleski jezik, ali ne tako dobro i tačno. Ovo je Lagunin, rekao bih, kulturološki iskorak da se naša književnost prati u svet, što bi rekli stariji ljudi. Ovo je književni dvosmerni put, kretanje prevoda u dva pravca. Poseban značaj ovog izdanja je u tome što je reč o dramskoj literaturi. Inače, ovaj najnoviji engleski prevod je jedan od 27 jezika na kojima moje drame trče svoj pozorišni krug već skoro pola veka.

Na koricama pomenute knjige su i reči proslavljenog glumca Roberta Redforda, koji kaže da je uživao čitajući „Profesionalca“ koji, po njegovim rečima, iako ima politički ton jeste svuda prepoznatljiva priča „o dvoje ljudi, dve volje, dve duše koje u sebi nose tragediju, humor, beznadežnost, humanost...“.

Roberta Redforda sam upoznao kao i svi ljubitelji filma na biskopskom platnu u svojoj ranoj mladosti, pa tek mnogo godina kasnije i lično na Sandens festivalu, kojem je osnivač. Bio sam njegov gost kad je planirao da ekranizuje „Profesionalca“ i da igra ulogu bivšeg policajca Luke Labana. Taj plan nije realizovan zbog nesporazuma sa mojim agentima iz Njujorka koji su imali autorska prava na dramu za englesko jezičko područje, a koja se igrala u Njujorku u njihovoj produkciji. Tokom tog susreta sam se setio kako sam kao student pozorišne akademije, danas Fakulteta dramskih umetnosti, jednog dana u Ulici Vuka Karadžića, gde je bila projekciona sala za časove filmske režije, gledao premijeru filma „Buč Kasidi i Sandens Kid“. Naš čuveni prof. Dušan Stojanović govorio nam je o postmodernom vesternu posle projekcije, a mi smo kao studenti bili oduševljeni šarmom sjajnog ostvarenja. Dvadeset pet godina kasnije, sedeo sam sa jednim od dvojice glavnih junaka, tj. sa Redfordom, i pričao o mogućoj saradnji i adaptaciji drame „Profesionalac“ u američki milje. Tokom mog boravka na Sandens festivalu bio je i susret desetak američkih scenarista koji su svi bili dobitnici Oskara za scenarije i nijednog jedinog dolara za autorska prava. I ja sam se osećao dobro jer sam pripadao toj skupini ljudi, bar što se tiče nemanja rođenih autorskih prava. Skupu je predsedavao čuveni scenarista g. Frenk Pirson, pisac „Pasjeg popodneva“ za koji je dobio Oskara i koji nam je pričao o tome kakve su muke imali da nagovore Al Paćina da prihvati glavnu ulogu.

Prestižni Tajms, između ostalog, piše da vaš rukopis u izvesnom smislu podseća na Kafku, da ga odlikuju „oprezni optimizam“, „težina nesigurnosti u budućnost“... Vi ste nedavno rekli da ste veliki deo radnog života posvetili „paralelnom svetu koji se zove – umetnost“, a šta na pragu treće decenije novog milenijuma umetnost (ne)može?

Umetnost ne može da leči koronu. Ne može da spreči stotinu malih ratova posle dva velika svetska i ne može da otkloni formulu virusa korona do koje sam ja došao u sopstvenoj labaratoriji a koja glasi: pohlepa + profit = korona. Kad se ljudska pohlepa zaljubi u đavolski profit i uništi sve što se zdravljem može zvati na ovoj planeti, dobijemo epidemiološke bolesti kao odgovor i opomenu da će nas ubuduće priroda kažnjavati kao što mi kažnjavamo nju. Navešću samo jedan primer, kad čovek uništava šume Amazona, koje su pluća planete, dobije bolest koja mu napadne pluća. Da li je to malo simbolično. Jeste, i nije malo. Umetnost o svemu tome piše, slika i peva, ali kao postskriptum, kao Branko Miljković kad peva o slobodi. Umetnost pomalo podseća na čoveka na samrti koji izgovara poslednje rečenice, posle svega što je video i preživeo. A te poslednje rečenice ispisane kao pesme, romani, priče, poštuju samo ljudi koji svojim životom čine dobro, oni drugi koji su tvorci zla obično nisu pismeni, pa im knjige i umetnost ništa ne znače. Umetnost se, inače, ponajviše stvara u pauzama između ratova i bolesti kao uteha i kao lek za dušu.

Integralnu verziju intervjua možete pročitati ovde.
Autor: Tatjana Nježić
Izvor: Blic.rs

Autor: Dušan Kovačević

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Dušan Kovačević

Dušan Kovačević

Dušan Kovačević (Mrđenovac kod Šapca, 1948), dramski pisac, romansijer, scenarista, pozorišni i filmski i reditelj. Završio je osnovnu školu u Šapcu i gimnaziju u Novom Sadu 1968, a diplomirao dramaturgiju na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu 1973. Radio je kao dramaturg na TV Beograd od 1973. do 1978, docent na Fakultetu dramskih umetnosti od 1986. do 1988, a od 1998. direktor je „Zvezdara teatra“ u Beogradu. Dopisni član SANU od 2000, redovni od 2009. godine. Bio je ambasador Srbije i Crne Gore, a zatim Srbije 2005–2006. godine u Portugaliji. Živi u Beogradu. Drame: Maratonci trče počasni krug (1972), Radovan III (1973), Šta je to u ljudskom biću što ga vodi prema piću (1976), Proleće u januaru (1977), Svemirski zmaj (delo za decu u stihu, 1977), Sabirni centar (1982), Balkanski špijun (1983), Sveti Georgije ubiva aždahu (1986), Klaustrofobična komedija (1987), Profesionalac (1990), Urnebesna tragedija (1991), Lari Tompson, tragedija jedne mladosti (1996), Kontejner sa pet zvezdica (1999), Doktor šuster (2000), Dinar po dinar (2005), Generalna proba samoubistva (2008), Život u tesnim cipelama (2010), Kumovi (2012), Rođendan gospodina Nušića (2014) i Hipnoza jedne ljubavi (2016). Filmski scenariji: Beštije (1976, režija Ž. Nikolić), Poseban tretman (1978, režija G. Paskaljević), Ko to tamo peva (1980, režija S. Šijan), Maratonci trče počasni krug (1981, režija S. Šijan), Balkanski špijun (1984, režija D. Kovačević i B. Nikolić), Sabirni centar (1990, režija G. Marković), Urnebesna tragedija (1995, režija G. Marković), Podzemlje – Underground (1995, režija E. Kusturica), Profesionalac (2003, režija D. Kovačević) i Sveti Georgije ubiva aždahu (2009, režija S. Dragojević). TV drame: Povratak lopova (1974), Dvosobna kafana (1975) i Zvezdana prašina (1976). TV serije: Čardak i na nebu i na zemlji (13 epizoda po 45 minuta, 1976), Bila jednom jedna zemlja (6 epizoda po 60 minuta, 1995). Radio drame: 828 kilometara severno od prve varoši (1970) i Bio čovek (1970). Romani: Meda peva bluz (2004), Bila jednom jedna zemlja (1995). Priče: Deset filmskih priča (2023). Pesme: Ja to tamo pevam (2020). Priznanja i nagrade: Oktobarska nagrada Beograda (za scenario filma Sabirni centar, 1989); „Zlatna arena“ za najbolji jugoslovenski film (Festival jugoslovenskog filma, Pula, Balkanski špijun, 1984; Sabirni centar, 1989); Nagrada Sterijinog grada Vršca za tekst savremene komedije (Sterijino pozorje, Novi Sad, Maratonci trče počasni krug, 1974); Sterijina nagrada za tekst savremene drame (Sterijino pozorje, Novi Sad, Balkanski špijun, 1984; Sveti Georgije ubiva aždahu, 1987; Doktor šuster, 2002); nagrada „Branko Ćopić“ („Novosti 8“, Beograd, za dramski tekst i scenario filma Balkanski špijun, 1985; za najbolje humorističko satirično delo, Klaustrofobična komedija, 1988; za humor i satiru za komediju Urnebesna tragedija, 1992); nagrada „Joakim Vujić“ (za izuzetan doprinos razvoju pozorišne umetnosti u Srbiji, Knjaževsko-srpski teatar, Kragujevac, 1987); nagrada „Miloš Crnjanski“ (za knjigu Drame, Zadužbina Miloša Crnjanskog, Beograd, 1983); nagrada „Radoje Domanović“ (za ukupan doprinos srpskoj književnoj satiri, Fond „Radoje Domanović“, Beograd, 2007), „Zlatna palma“ za najbolji film (Filmski festival, Kan, 1995, Podzemlje); nagrada za najbolji scenario (Filmski festival, Montreal, 1984, Balkanski špijun; 2003, Profesionalac), nagrada međunarodnog žirija kritike za najbolji film – FIPRESCI (Filmski festival, Montreal, 2003, Profesionalac), Nagrada „Ivo Andrić“ za ukupan životni doprinos srpskoj književnosti (2017), nagrada Udruženja filmskih umetnika Srbije za životno delo (2018). Scenario za Profesionalca bio je nominovan među šest najboljih evropskih scenarija za 2003. od strane EFA (Evropske Filmske Akademije) u Berlinu; a film Ko to tamo peva dobio je „Čaplinovu nagradu“ u Veveju, itd. Film Ko to tamo peva po njegovom scenariju proglašen je za najbolji film jugoslovenske kinematografije nastao od 1945–1995. Filmski sajt IMDb je proglasio film Podzemlje – Underground za 223. od trista najboljih filmova svih vremena. Sveti Georgije ubiva aždahu izveden je u Grčkom nacionalnom teatru u Atini u februaru 1995. godine kao prvi ikad izveden srpski komad u Grčkoj. Profesionalac je igran u preko 40 inostranih pozorišta, pa i u prestižnom pariskom Theatre de la Ville u januaru 2004. godine, a 1995. je izveden u Njujorku (Off-Broadway). Između ostalog, izveden je u Teheranu na persijskom, u Španiji na galisijskom (galego) jeziku, u Barseloni na katalonskom, u Jerusalimu na hebrejskom, a u Turskoj se od 2012. godine igra svake sezone. Komad Lari Tompson – tragedija jedne mladosti izveden je 1998. na njujorškom festivalu i kao najbolja predstava festivala prikazan je u zgradi OUN za ambasadore u UN. Ta drama je u januaru 2005. godine imala premijeru i na Novom Zelandu. Balkanski špijun izveden je u Tokiju 2014. Drama Maratonci trče počasni krug izvođena je u Zagrebu, kao mjuzikl u Beogradu, kao opera u Austriji i Italiji, i kao opereta u Nemačkoj. Doktor šuster je izveden u Trstu i Tirani. Samo u beogradskim profesionalnim pozorištima odigrano je preko 4.000 predstava Kovačevićevih drama, koje je gledalo preko 2 miliona gledalaca. Njegove drame igrane su u preko 286 inostranih pozorišta i prevođene na nemački, engleski, francuski, talijanski, ruski, češki, slovački, grčki, poljski, makedonski, švedski, finski, mađarski, rumunski, bugarski, kineski, slovenački, turski, katalonski, španski, katalonski, galisijski, portugalski, persijski, japanski i hebrejski.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844