Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Fiona Dejvis: Kad bi zidovi mogli da govore

Autorka bestselera Fiona Dejvis pretače arhitektonsku istoriju Njujorka u veoma uspešnu fikciju, dok je njena najnovija knjiga „Palata Magnolija“ zasnovana na tajnama kolekcije porodice Frik i predstavlja divan spoj emocija i avanture.
Fiona Dejvis: Kad bi zidovi mogli da govore - slika 1
Foto: Kristen Jensen

Zamislite da bezbroj statua koje se nalaze širom Njujorka sve zapravo liče na jednu mladu lepu ženu. U romanu „Palata Magnolija“ Fione Dejvis ta žena je Lilijen Karter, koja, nakon što joj je majka umrla od španskog gripa, počinje da radi u rezidenciji porodice Frik, u kojoj se sada nalazi istoimeni čuveni muzej umetnosti. Roman prati dve priče – o Lilijen i Veroniki. Veronika je manekenka koja, skoro 50 godina kasnije, pokušava da razreši misteriju putem tajnih poruka koje pronalazi u ovom velelepnom zdanju.

U svakom Vašem romanu istorija arhitektonskih zdanja tako jasno oživljava pred čitaocima! Recite nam nešto o svom istraživačkom procesu. Da li je ova nova knjiga izazvala ili na neki način unapredila Vaš proces? Da li Vas je odvela do nečeg zaista iznenađujućeg?

Kada je reč o istraživanju, prvo dobro osmotrim unutrašnjost zgrade, a zatim ispitam one koji su stručni za tu zgradu i celu epohu u kojoj je nastala. U januaru 2020. godine obišla sam kompletnu kolekciju porodice Frik, čak i one artefakte i odaje koji nisu dostupne običnim posetiocima, počevši od ​​kuglane u podrumu, pa sve do poslednjeg sprata gde su spavale sluge, za potrebe romana „Palata Magnolija“.

Dok pišem prvu ruku, obično nekoliko puta ponovo obilazim gradu, ali pošto je grad bio u karantinu, to je bilo nemoguće izvesti. Bila sam oduševljena kada sam otkrila da se na veb-sajtu kolekcije porodice Frik nalazi plan zgrade i da se prostorije koje su otvorene za javnost mogu pogledati iz svakog ugla. Ukoliko mi je, na primer, bilo potrebno da proverim koje umetničko delo se nalazi iznad kamina u biblioteci, mogla sam da pronađem odgovor pomoću samo nekoliko klikova. Hvala bogu na tome, jer bih u suprotnom veoma sporo napredovala.

Kada prođete pored neverovatne stare zgrade ili uđete u nju, šta Vam prvo privlači pažnju?

Uvek me zanima šta se promenilo tokom vremena. Kako zgrada izgleda sada u poređenju sa tim kako je prvobitno sagrađena? Kako se cela četvrt menjala tokom decenija? Upravo ti kontrasti mi pomažu da odlučim koji vremenski periodi bi mogli najbolje da odgovaraju romanu. Dok prolazim pored neke zgrade, ne mogu a da se ne zapitam o svim ljudima koji su šetali njenim hodnicima, svim duhovima koji su ostali.

Očigledno je da osećaj za mesto ima ogromnu ulogu u Vašem radu, počevši od biblioteka i hotela pa sve do rezidencija i muzeja – a, naravno, tu je i ceo grad Njujork. Koji detalji su nužni kako bi ovi prostori postali tako živopisni i opipljivi?

Uvek tragam za neobičnim detaljima, onim koje je zabavno opisati jer će upravo oni iznenaditi čitaoce. Možda je to grimasa gargojla koji se nalazi iznad ulaznih vrata ili prolazi koji se protežu duž ogromnih prozora Grand Central stanice koji mi privlače pažnju i budu uključeni u roman. Mi stanovnici Njujorka često mislimo da jako dobro poznajemo ova mesta, ali je neverovatno koliko malo zapravo „vidimo“ dok lutamo ulicama.
Fiona Dejvis: Kad bi zidovi mogli da govore - slika 2
Kako ste se odlučili za naslov „Palata Magnolija“?

Uvek je teško dati naslove mojim romanima, jer tražim onaj koji nije previše očigledan, već koji lepo opisuje lokaciju i u vezi je sa samom radnjom knjige. To nikada nije lak zadatak. Odabir naslova za svaku knjigu predstavlja timski rad koji uključuje mog urednika i mog agenta, a upravo oni najčešće imaju najbolje ideje.

U ovom slučaju shvatila sam da bi prelepa stabla magnolije ispred rezidencije porodice Frik bila lepo polazište, koje bih lako mogla da razradim u priču o potrazi za (izmišljenim) dijamantom Magnolija.

U ovom romanu se pominje popriličan broj umetničkih dela. Kako ste odlučili koja dela ćete posebno istaći? Kako doprinose samoj priči?

Bilo je zaista zabavno pisati scene potrage za umetničkim blagom, zajedno sa tragovima koji vode do nekoliko umrtničkih dela koja se nalaze u zbirci. Birala sam umetnička dela koja imaju zanimljivu istoriju, ona koja dodatno osvetljavaju šta se dešava sa likovima na stranicama knjige. Na primer, žena koja je pozirala za sliku Džordža Romnija, za kojom se tragalo, vodila je skandalozan život i kao ljubavnica i kao muza. Kada Veronika naiđe na tu sliku i otkrije njen istorijat, menja se i njen stav prema objektivizaciji žena u umetničkim predmetima.

Veoma mi se dopada dubina ovih žena – Lilijen i Veronike, kao i Helen Frik, Henrijeve ćerke – i pitam se kako ste uspeli da prikažete njihovu kompleksnost. Gde ste našli inspiraciju za ove junakinje? Ali i kako odlučujete koji tipovi žena će prebivati i ostaviti svoje tragove u zgradama koje se nalaze u srcu vaših romana?

Dok radim istraživanje za roman, tražim žene iz prošlosti koje su mnogo postigle, ali su od tada zaboravljene. Inspiracija za Lilijen potiče od reljefnog akta žene koji se nalazi iznad ulaza u rezidenciju Frik. Manekenka koja je pozirala za to bila je Odri Manson i postigla je veliku slavu 1910-ih, međutim, doživela je tragičan kraj. Bila je prelepa i uspešna, a onda je odjednom izopštena iz društva, tako da sam odmah znala da želim da njenu priču uključim u narativ.

Što sam više čitala o Helen Frik, sve mi se više sviđala. Bila je oštra i pametna, ali su je u štampi ismevali zbog njene ekscentričnosti. Kao spisateljica, pitala sam se šta bi se dogodilo da su se životni putevi Odri i Helen ukrstili u stvarnom životu, pa se zaplet sam odatle razvio.

Potom, kada sam odlučila da deo radnje smestim u šezdesete, pomislila sam da bi bilo zabavno da ubacim nekoga ko je takođe model, da bih mogla da uporedim načine vrednovanja uloga žena tokom vremena, i iz te zamisli je Veronika iznikla.

Kako pristupate procesu pisanja isprepletenih narativa? Kako znate kada ste uspeli da ih povežete u celinu?

Kada odredim glavne likove, razmišljam o scenama i kreiram svaki vremenski tok posebno. Njihovo preplitanje je najteži deo, jer svaki roman sadrži element misterije, stoga moram da budem sigurna da u jednoj vremenskoj niti nisam nešto prerano otkrila i time uništila napetost u drugoj.

Isprva je to sve jedan haos, ali kada sve stavim na papir, sa nestrpljenjem pišem prvu ruku romana. Prvo pišem o jednom periodu do kraja (obično onom koji se prvi odigrao), zatim drugom, da bih naposletku pročitala i prvi i drugi nacrt kako bih uvidela da li priče funkcionišu zajedno. Potrebno je još dosta doterivanja, ali do tog trenutka struktura romana je obično već čvrsto formirana.

Kako prema Vašem mišljenju izgleda jedan savršen dan u Njujorku? Koji muzeji ili mesta su Vam posebno dragi?

Ovaj grad već 35 godina nazivam svojim domom i pun je predivnih kutaka. Umetnička kolekcija Frik mi je jako draga, razume se. Volim pecivo iz kafića u okviru Nove galerije ili da se počastim koktelom u baru „Kembel“ koji se nalazi na stanici Grand Central. Obilazak sva tri ova mesta u jednom danu bio bi pravo savršenstvo.

Šta trenutno čitate?

Uzbuđena sam što ću započeti najnoviju knjigu eseja En Pačet. Ona je veoma uspešna spisateljica i njene knjige se vrlo dobro prodaju. Majstorski piše i beletristiku i publicistiku. Verovatno je nešto najbliže piscu-superheroju.

Autor: Freja Saks
Izvor: bookpage.com
Prevod: Kristijan Vekonj

Autor: Fiona Dejvis

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Fiona Dejvis

Fiona Dejvis

Fiona Dejvis je autorka šest istorijskih romana – bestselera Njujork tajmsa – čije se radnje odvijaju u znamenitim njujorškim zdanjima, kao što je slučaj sa romanom Lavovi sa Pete avenije. Njeni romani osvajaju top-liste čitalaca, a članke objavljuje u publikacijama poput Wall Street Journal i O, Oprah magazine. U Njujork se prvobitno doselila kako bi se bavila glumom, ali se u pisanje zaljubila nakon sticanja master diplome iz novinarstva na Univerzitetu Kolumbija. Knjige su joj prevedene na preko dvadeset jezika. Živi i radi u Njujorku. Foto: Kristen Jensen

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844