Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Gabrijela Garsija o debitantskom romanu „O ženama i soli“

Gabrijela Garsija nije mogla ni da sanja da će njena književna karijera toliko brzo uzleteti i da će autori poput Roksane Gej govoriti o njenom romanu u superlativima.
Gabrijela Garsija o debitantskom romanu „O ženama i soli“ - slika 1
Garsija je odrasla u Majamiju, a sada živi u Kaliforniji. Diplomirala je na univerzitetu Fordhem 2007. godine i radila za razne magazine – uključujući Njujork Tajms. Ipak, vratila se školovanju i 2015. dobila diplomu iz kreativnog pisanja na Purduu.

Tamo je, dok je radila na svojom završnom radu, upoznala buduću mentorku Roksanu Gej i rezultat svega toga je debitantski roman „O ženama i soli“ koji je već pre objavljivanja pobrao simpatije kritike.

Roman „O ženama i soli“ govori nekoliko generacija likova (i njihovim tajnama) koje žive na Kubi i u Majamiju. Priča počinje u fabrikama na ostrvu gde radnici uvijaju cigarete dok slušaju zabranjene audio knjige, a jedna od onih koja pokreće radnju romana je španski prevod „Jadnika“ Viktora Igoa. Polako dolazi do prve Kubanske revolucije.

„Bila sam na Kubi pre nekoliko godina i posetila sam izložbu u muzeju gde se nalaze pisma Viktora Igoa radnicima i borcima za kubansku nezavisnost“, rekla je autorka za Njujork Tajms. „Veoma me zainteresovao i fascinirao dijalog između pisca i jednog političkog pokreta pa sam počela da istražujem.“

Dok je istraživala književnu inspiraciju za imena cigareta – poput „Montekristo“ ili „Romeo i Julija“ – Garsija je otkrila da su poticala iz pera evropskih belih autora ili španskih doseljenika. „Počela sam da razmišljam o tome kako bi se lik poput Marije Izabel osećao u fabrici. I da li postoji način da se reči tog vremena pronađu? Kako su se priče prenosile, koliko su se menjale, ko ih je pričao? To mi je delovalo kao dobra polazna tačka i dobar deo romana se bavi upravo tim preispitivanjem priča i načinom na koji su prenošene – priče o nama koje sebi ne govorimo i one o kojima pričamo.“

Garsijina majka je Kubanka, a otac Meksikanac, pa je negde i očekivano da roman govori o rasizmu, seksizmu i klasizmu kako na Kubi tako i u Sjedinjenim Američkim Državama. Njena poetična proza živopisno govori o ovim temama i pomaže čitaocu da shvati mnoge istorijske događaje i njihov uticaj na pojedinca.

Američki deo priče nas vodi kroz svet zavisnosti od opijata. „Odrasla sam u Majamiju i mnogo volim taj grad“, kaže autorka i objašnjava zašto nije želela da stvori pročišćenu verziju priče o tom mestu. Neke od scena potiču iz njene mladosti i odlazaka u klubove, a tu je i scena koja se dogodila njenoj sestri. „Bila je u izlasku sa prijateljima i šetali su plažom kada su naleteli na telo koje je more izbacilo. Bili su maloletni i pili su pa su razmišljali da li da uopšte reaguju jer bi mogli da upadnu u nevolju. Ta scena mi je zauvek ostala u mislima.“

Roman „O ženama i soli“ je fascinatna priča koja, kako sam naslov sugeriše, govori o ženama različitih generacija i potezima koje su pravile kako bi stvorile bolju budućnost svojim ćerkama. Osvežavajuće nov glas na svetskoj književnoj sceni.

Autor: Danijel Andres Paluguaj
Izvor: miaminewtimes.com
Prevod: Dragan Matković

Autor: Gabrijela Garsija

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Gabrijela Garsija

Gabrijela Garsija

Gabrijela Garsija je autorka romana O ženama i soli. Njena proza i poezija pojavljivale su se ili su u pripremi za objavljivanje u publikacijama Best American Poetry, Tin House, Zyzzyva, Iowa Review, Michigan Quarterly Review, The Cincinnati Review, Black Warrior Review i drugde. Dobitnica je Spisateljske nagrade Fondacije Rone Džafi i Stajnbekove stipendije, te više drugih književnih stipendija. Master diplomu iz oblasti lepih umetnosti stekla je na Univerzitetu Džona Perdjua, gde takođe predaje kreativno pisanje. Ćerka imigranata sa Kube i iz Meksika, Gabrijela je odrasla u Majamiju, a trenutno živi u Zalivskoj oblasti. U prošlosti je radila u oblastima muzike, časopisa, tehnologije, te organizovanja feminističkih i imigrantskih prava. Foto: Andria Lo

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844