Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Goran Gocić: Poticati s Balkana je velika privilegija

„Poticati s Balkana je velika privilegija. Kada se neko ko je rođen na Balkanu uporedi s nekim iz Francuske ili Engleske može da vidi očigledne prednosti svog porekla. Prvo, mi smo starija civilizacija, a drugo, naše istorijsko iskustvo je otrežnjujuće, a naše shvatanje zadovoljstva orgijastičko“, kaže u razgovoru za Sputnjik pisac Goran Gocić.
Goran Gocić: Poticati s Balkana je velika privilegija - slika 1
Povratak na Balkan i u „Majčicu S“

U izdanju beogradske Lagune nedavno je objavljen treći roman Gorana Gocića, pod naslovom „Čovek iz nehata“, koji je pisac okarakterisao kao tranzicionu fantazmagoriju, utkanu u priču o njegovoj porodici i odnosu prema ocu, poreklu i postojbini koju on naziva „Majčicom S“.

U ponovnom susretu sa Srbijom i svim njenim „nedovršenostima, nedotesanostima, pohabanostima“ i haotičnošću glavni junak, u početku nadmen, jer je okusio čari „civilizovanog“ sveta, pokušava da pronađe svoj dom i identitet, svoje mesto pod srpskim suncem, kako bi ponovo postao deo čopora.

Goran Gocić priznaje da je glavni junak njegovog romana zapravo on sam, iako su okolnosti o kojima pripoveda delo umetničke fikcije. Kroz njegovu ličnu priču protkano je večito pitanje koje su iskusili mnogi koji su sreću pokušali da pronađu u belom svetu, a to je može li se pobeći od sebe, od svoje prošlosti, od svog porekla.

„Potrebno je da shvatimo da i ne treba da bežimo od toga. Očigledne su prednosti onih koji su rođeni u Francuskoj, Engleskoj, u nekim drugim zapadnim zemljama koje imaju imperijalnu kulturu, jezike koje svi na svetu govore, običaje koje svi imitiraju. Ipak, ljudi na Zapadu duboko čeznu za našim orgijastičkim zadovoljstvom. Upravo smo mi s Balkana ta njihova izgubljena veza sa drevnim osećanjima“, smatra pisac.

Prema njegovom mišljenju, ono po čemu je balkanski mentalitet karakterističan i poseban nije samo puka strast, već sećanje na predantičku prošlost.

„To su drevni atavizmi koji su izgubljeni, izbrisani vremenom iz zapadne kulture. Mi ih još držimo, jer mi smo starosedeoci Evorpe, u najbukvalnijem smislu. Imamo te tragove u sebi i nosimo ih, hteli to ili ne. Mi to odbijamo, mislimo da se to podrazumeva i da je bezveze, više bismo voleli da smo u Evropskoj uniji i da smo jalovi i sterilni kao Švajcarci, jer iz daljine izgleda bolje kada ste Švajcarac. Pitanje je, međutim, možemo li uopšte da biramo“, kaže naš sagovornik.

Prevazilaženje devedesetih

Radnja romana „Čovek iz nehata“ odvija se početkom dvehiljaditih godina, ali njegovi junaci nose na sebi žig devedesetih, dekade koja je donela sankcije, restrikcije, ratove, mnogima gubitak posla i razaranje porodice. Devedesete su već dve decenije sinonim za bolnu prošlost, za nešto što bismo svi najradije zauvek zaboravili, ali im se neprestano vraćamo, ne samo u svakodnevici, nego i u književnosti.

Na pitanje može li se iskustvo devedesetih prevazići kroz umetnost, a pre svega književnost, Goran Gocić odgovara:

„Prevazilaženje je možda i prava reč, ali prvo je suočavanje. Devedesetih godina je skovana matrica za sve kasnije administracije koje su imitirale i imitiraju našu porodicu Adams (Milošević). Mi se zaista uopšte ne bavimo budućnošću, nemamo nikakvu strategiju za budućnost, nikakvo promišljanje, planiranje, sve je od danas do sutra, a istovremeno, imamo administracije koje sve teže da vladaju do smrti. Svi imitiraju Tita. On je bio 35 godina na vlasti i skinulo ga je to što je umro, pa i oni hoće tako“, smatra naš sagovornik.

Prema njegovoj oceni, najbolnija rana Balkana jeste to što su njegovi žitelji opsednuti odmazdom, ratom, potkusurivanjem, što ovo područje čini nekom vrstom arene za borbu pasa, koje neprestano pujdaju jedne na druge.

„Apostrofirani Švajcarci žive u multinacionalnoj državi, podeljenoj na kantone, a nikad nisam čuo da su imali nekakve tenzije... ili oni to mnogo dobro kriju. Kod nas su te tenzije neprestane, mi smo ovde kao nekakva ratna zona. I možda i ima neke logike u tom savetu da treba da se okrenemo budućnosti. Vidimo da se imperijalni narodi sistemski bave budućnošću, za razliku od nas“, primećuje naš sagovornik.

Potreba za bekstvom – utopija

Na početku romana, u vozu koji se kreće ka nekom zabačenom mestu u Srbiji glavni junak shvata da nema svoje mesto, ni u tom vozu, ni u zemlji čiji stanovnici svi odreda imaju „auru pravednika“, svi „gledaju na sve oko sebe s puno ohole nadobudnosti“ i „veruju kako su svojom bogomdanošću druge ostavili da tavore daleko ispod njih“. Priznajući sebi da ne može na to da se navikne, istovremeno shvata da je i sam nadmen, prepun prezira prema ljudima koji nisu, poput njega, imali mogućnosti da se civiliziju, upristoje, srede svoj život, izgrade karijere na Zapadu.

Ta perspektiva, kako možemo videti u romanu, može delovati iskarikirano, preuveličano, ali ostavlja gorak ukus u ustima i osećaj da je istinita. Ipak, iskustvo glavnog junaka, koje ujedno održava i stav samog pisca, pokazuje da je pokušaj bekstva od sopstvenog porekla i prošlosti utopija.

„Mnoge stvari možemo da promenimo u sebi, ali to suštinsko poreklo je neizbrisivo i blesavo je kada čovek pokušava to da prepravi, jer ono donosi i niz prednosti. Mi u Srbiji bežimo od pogrešnih stvari i trčimo u zagrljaj pogrešnim stvarima. Ja sam dugo verovao da je to brđansko u meni nešto loše ovde u Beogradu. Vremenom sam shvatio da je to brđansko, zapravo, najbolje u meni, da je to moj najvitalniji deo, moja prednost nad beogradskom aristokratijom. To balkansko u nama je, takođe, velika prednost u Evropi. Došao sam do toga da je ono što se tretira kao naše mane, zapravo predstavlja naše prednosti“, zaključuje pisac koji je i sam jedan deo života proveo u SAD i Velikoj Britaniji.
Goran Gocić: Poticati s Balkana je velika privilegija - slika 2
„Nikad ne znaš“

U ponovnom suočavanju sa svojom prošlošću glavni junaci Gocićevog romana vode se frazom „Nikad ne znaš“, pozivajući se, pored ostalog, na priču o čuvenom letu 571 iz 1972. godine, poznatom i kao „Čudo Anda“, kada su putnici koji su preživeli avionsku nesreću, izgubljeni među planinama, u očajničkoj borbi da prežive posegnuli za kanibalizom.

Autor objašnjava da je želeo da istraži ljudsku potrebu za preživljavanjem, vođenu veoma jakim instinktom koji je snažniji od svake racionalizacije i „civilizovanog prtljaga“ koji nosimo.

„Taj prostor je zanimljiv za književnost, a pisac poput nekog zlog demijurga, starozavetnog boga, stavlja junake u neizdrživu situaciju da bi video kako će se ponašati“, zaključuje Goran Gocić.

Piše: Valentina Bulatović
Izvor: sputniknews.com

Autor: Goran Gocić

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Goran Gocić

Goran Gocić

Goran Gocić je novinar, urednik, filmski autor, prevodilac, književnik i akademski profesor. Njegove je radove objavilo ili emitovalo tridesetak medijskih kuća na dvanaest jezika, između ostalih dnevnici Borba, Politika i Independent; televizijske stanice RTS i Kanal 4; magazini Ekran, Sight & Sound i International Film Guide. Radio je kao urednik u više medija (Dnevni telegraf, Plejboj, Bi-Bi-Si monitoring). Tokom rata za jugoslovensko nasleđe nastupao je na globalnim televizijskim stanicama BBC World i News 24 kao politički komentator, ali je specijalizovan za pitanja kulture o kojoj kontinuirano objavljuje tekstove tri decenije. Gocić je diplomirao engleski jezik i književnost (Filološki fakultet u Beogradu, 1991), a magistrirao medije i komunikacije (Londonska škola ekonomije i političkih nauka, 1999). Napisao je eseje za dvadeset dva zbornika (Od humanizma do meta- post- i transhumanizma, Peter Verlag, 2016; Degradirana moć: Mediji i kosovska kriza, Pluto Press, 2000, objavljen na engleskom, norveškom i srpskom, itd.). Napisao je i četiri studije. To su Endi Vorhol i strategije popa (Prometej, 1997), Želimir Žilnik: Iznad crvene prašine (Institut za film 2003, koautor, objavljena na srpskom, engleskom i španskom jeziku), Kako ubiti Betovena: Bolest u zagrljaju kulture (Zavod za udžbenike, u štampi) i Emir Kusturica: Kult margine (Wallflower Press, 2001, objavljena na engleskom, srpskom i kineskom). Najuspešnija je ova potonja, koju je dvonedeljnik Observer izabrao među pet filmskih knjiga godine u Velikoj Britaniji. Knjiga Kult margine postala je akademski hit, može se naći u bibliotekama širom sveta i jedna je od najcitiranijih akademskih studija koju je napisao neki domaći autor. Učestvovao je na desetak dokumentarnih filmova u raznim svojstvima, najčešće ispred kamere. Najznačajniji od njih je Prokleti stranci (Velika Britanija, 2000), rađen za ugledni serijal Kanala 4 specijalizovan za istraživačko novinarstvo, u kojem je radio kao reporter i snimatelj. Film je osvojio televizijsku nagradu Prix Europa Special Commendation (2001). U dokumentarcu Balkanski dnevnik: Bugarska (Bugarska/Srbija, 2010) debituje u ulozi scenariste i reditelja. Dobitnik je dve Borbine nagrade za esej o društvu (1996. i 1997), nagrade „Dušan Stojanović“ za publikaciju iz oblasti filmologije (2002/2003). Njegov prvi roman Tai (Geopoetika, 2013, objavljen na srpskom, engleskom i makedonskom) otvorio je novu paradigmu u pripovedaštvu, postao bestseler i osvojio četiri nacionalne nagrade, uključujući nagradu „Miloš Crnjanski“ (2011/2013) i Ninovu nagradu za roman godine (2014) te ušao u širi izbor za međunarodnu Dablinovu nagradu (2015).

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844