Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Igor Marojević: Čaršija ne može imati mišljenje

Iako je lansirao književnoteorijski pojam digitalni realizam, taj odeljak nije dovoljno prostran da obuhvati sve ono o čemu Igor Marojević piše. On je najpre pisac našeg doba, pa utoliko i digitalni realista, on literarno razmatra naše teme, naše nedoumice, uvek pomalo bolne, i uvek sa otvoreno neizrečenim predlogom da u svoje postupke ugradimo i trunku humanosti.
Igor Marojević: Čaršija ne može imati mišljenje - slika 1
Većina ne voli ono što smatra negativnim temama

Budući da je romanom „Tuđine“ okončao petoknjižje, možemo, s malo hrabrosti, pretpostaviti da je na izvesnoj prekretnici.

Objavljeno je da je okončana promotivna turneja. Jesu li sada „Tuđine“ bliže tuđinima?

Ne mnogo. Ovaj roman spada u moje nekomercijalnije, upravo zato što većina ne voli ono što smatra negativnim temama, mada se njima uvek bavim, ali su naslovi pojedinih mojih prošlih romana i jedne zbirke priča i njihovo prijemčivije pakovanje zavarali dobar deo publike. S druge strane je činjenica da su „Tuđine“ pretrpele recepciju kakvu nijedno moje delo nije: konsenzualno pozitivno vrednovanje, blok o mojoj neznatnosti i „Beogradskom petoknjižju“ u jednom domaćem, i to trenutno najboljem časopisu, i činjenicu overenu brojem nastupa i publike da je mnogo više ljudi zainteresovano za knjigu na kraju nego na početku turneje. Napomenuću da će maltene odmah nakon završne, beogradske promocije „Tuđina“, 27. jula, delo, u okviru pomenutog petoknjižja koje zatvara, i u Petrovcu na Moru biti predstavljeno narodu, i to delimično tuđem.

Teško je priznati sam sebi da si tuđin

Ima li nekoga u Srbiji da nije tuđin? Kako bismo takve odredili?

Ako isključimo one koji su sebi tuđini zbog izvesnih duševnih nedaća, mnogo je onih u Srbiji koji to nisu. Teško je priznati sam sebi da si tuđin, posebno u strogo kolektivističkom društvu koje i dalje, ako ne i sve više, nameće i visoko vrednuje političku pripadnost i servilnost, odnosno usmenu kulturu i, samim tim, mišljenje čaršije, koja ne može imati mišljenje.

Zašto je bolje biti tuđin?

Ta je karakteristika, u izvesnoj meri, preduslov individualizma, koji je neophodan da bi čovek bio ličnost u punom smislu reči. Doduše, vreme i mesto su takvi da je i individualizam – koji mnogi brkaju sa solipsizmom – nepoželjan.

Đedovski dijalekatski rekviziti

Identitet tuđina, kako sam pročitao, funkcioniše na osnovu šizofrenih principa, što bi bilo nešto kao kolizija, grubo trenje u okviru dvogubog ideniteta. Vremenom bi trebalo da jedna strana narasta i, ako je tako, koji je to deo, onaj koji se odnosi na pretke ili onaj koji smatramo, s pravom ili zbog zablude, ličnim?

Ideološka pobeda onog što se u Drugom svetskom ratu činilo jedinstvenom levicom nametnula je medicini i teoriji pristup u kojem je uticaj genetike na jedinku u odnosu na onaj, socijalni, minorizovan. Kasnije se videlo, pa i počelo da javno priznaje, da takav pristup i nije najtačniji. Verujem da se u individualca lični udeo s proživljenim godinama i decenijama povećava, a u kolektivaca smanjuje u korist uticaja genetike. Znam mnogo ljudi koji su u svom intelektualnom zenitu savršeno govorili književni jezik, ili urbani žargon, ili i jedno i drugo, da bi se pod stare dane sve više poštapali dijalekatskim rekvizitima sopstvenih đedova.

Da li je u promovisanju teže objasniti ili prećutati?

Bez sumnje, teže je objasniti.

Ako sam nekad i pio…

Najavili ste naredni roman. Naslov „Roman o pijanstvima“ pokreće asocijacije na epohu pariskih simbolista, na mračne delove njihovih biografija. Tadašnja pijanstva bila su podstaknuta otporom prema ustaljenim društvenim normama i navikama. Ima li sličnosti između ondašnjeg asocijalnog ponašanja pisaca i današnjeg? Da li je to isti bunt?

Za razliku od ogromne većine štiva o alkoholizmu, „Roman o pijanstvima“ govori o junaku koji i pored sklonosti kapljici završava sve svoje obaveze na vreme, u digitalizovanom ambijentu i eri gde su i žene jednako sklone piću kao muškarci. Nije to istovetan bunt onima pominjanim u pitanju, više je to tiha pobuna protiv obaveznog stresa, koja postaje glasna jedino ako se pod uticajem pića, čovek što posvadi i pobije.

Na kraju, trenutak je i za tabloidno pitanje o nečem privatnom… Znate Vi koje je to pitanje…

Zamislite kad znam i odgovor. Ako sam nekad i pio, bilo je to za potrebe prikupljanja materijala za „Roman o pijanstvima“. Čovek koji o savremenim temama hoće da piše makar korektno, mora tretirati građu na osnovu ličnog iskustva, ali tako da može da prema njemu uspostavi neophodnu distancu.

Razgovarao: Zoran S. Nikolić
Izvor: vranjenet.rs

Autor: Igor Marojević

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Igor Marojević

Igor Marojević

Igor Marojević rođen je 1968. u Vrbasu. Diplomirao je Srpski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu i studirao master iz Svetske književnosti na Univerzitetu Autonoma u Barseloni. Objavio je Beogradsko petoknjižje: romane „Dvadeset četiri zida“ (1998, 2010), „Parter“ (2009), „Prave Beograđanke“ (2017) i „Tuđine“ (2018) i zbirku priča „Beograđanke“ (2014, šest izdanja), kao i četiri romana iz „Etnofikcije“, još nedovršene pentalogije: „Žega“ (2004, 2008), „Šnit“ (2007, 2008, 2014), „Majčina ruka“ (2011) i „Ostaci sveta“ (2020, 2022). Ostala dela: novela „Obmana boga“ (1997), zbirke priča „Tragači“ (2001), „Mediterani“ (2006, 2008) i „Sve za lepotu“ (izbor kratke proze, 2021), knjigu sociokulturnih eseja „Kroz glavu“ (2012) i „Roman o pijanstvima“ (2019). Napisao je i drame: „Nomadi“ (u produkciji barselonskog Instituta za teatar izvođena 2004. na katalonskom i španskom, na kojem je i napisana), „Tvrđava Evropa“ (prevod prethodnog komada sa španskog, BELEF 2008) i „Bar sam svoj čovek“ (Beogradsko dramsko pozorište 2009‒2011). Prema njegovom romanu „Dvadeset četiri zida“ istoimena pozorišna adaptacija izvođena je takođe u BDP, 2003/2004. Njegova dela objavljivana su na španskom, ukrajinskom, katalonskom, mađarskom, portugalskom, slovenačkom i makedonskom jeziku. Zastupljen u desetak reprezentativnih antologija srpske, ex-YU, južnoistočnoevropske i evropske kratke proze. Dobio je više od deset književnih nagrada, između ostalih Andrićevu, „Meša Selimović“, Nagradu grada Beograda, „Zlatni Beočug“, „Károly Szirmai“, Nagradu iz Fonda „Borislav Pekić“, „Desimir Tošić“… Izbor iz svojih književnih eseja sprema za zbirku pod radnim naslovom „Preteče“. Piše i knjigu pripovedaka „Granična stanja“. Preveo je preko 20 proznih knjiga sa španskog i katalonskog jezika. Član je Srpskog i Katalonskog PEN-a i Udruženja književnih prevodilaca Srbije te jedan od osnivača Srpskog književnog društva, preko kojeg od 2002. ostvaruje status samostalnog umetnika. Živi u Zemunu.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844