Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Intervju, Miomir Petrović: Da li je svet zapravo jedna kuća od soli?

Jedan od najboljih pisaca mlađe generacije, profesor Miomir Petrović, autor je knjige koja, po svoojoj sadržini, ima sve preduslove da postane jedna od onih koje će biti zapamćene u književnosti 21. veka. Upravo to je bio dovoljan razlog za razgovor sa ovim neverovatno harizmatičnim i inspirativnim čovekom.

Intervju, Miomir Petrović: Da li je svet zapravo jedna kuća od soli? - slika 1
Ako biste morali da što tačnije i što kraće opišete vaš novi roman, kako bi to zvučalo?

– „Kuća od soli“ je roman od najmanje dve centralne, poetske i filozofske teme. Prva je podložnost umetnosti i umetničkih dela da se njima manipuliše u neke druge svrhe, sprega sa politikom i istorijom u pravcu neestetskih, političkih svrha. To je osnovni tok, a drugi, više poetski, vezan je za glavnog junaka Arsenija Martinovića i govori o kraju sveta kakav poznaje, odnosno o početku Drugog svetskog rata. U tom smislu, „Kuća od soli“ je jedna vrsta para-istorijskog trilera pripovedanog u melanholičnoj atmosferi kraja sveta. Sve to, čini mi se, ima dosta sličnosti sa današnjicom, jer smo i samo svedoci rastakanja sveta kakav poznajemo. Lično mi je bliska ona misao da mi živimo u jeku Trećeg svetskog rata i da će jedino istoričari imati veliku muku da odrede tačan datum njegovog početka, dok mi, obični ljudi sasvim aktivno osećamo njegovu nezaustavljivu, destruktivnu snagu.

Odakle vam ideja za formiranje literarnog junaka kao što je Arsenije Martinović?

– To je treća strana priče, što je ujedno i razlog zašto sam Arsenija formirao kao Srbina-katolika, rodom iz Kotora i čoveka iluminiranog idejom jugoslovenstva, ne bih li progovorio o jednom u najmanju ruku neobjašnjivom fenomenu naše istorije: kako smo došlo do toga da su samo pravoslavci Srbi? U popisu stanovništva Dubrovnika i okoline iz, ako se ne varam, 1922. godine pod odrednicom „Kojim jezikom govorite?“ vidi se da 80% stanovnika smatra srpski za svoj maternji jezik. U sledećoj koloni (“Koju veru ispovedate?”) stoji da im je vera „katolička“. U tom popisu postoje, da ne bude zabune i oni koji se izjašnjavaju kao Hrvati koji govore hrvatskim jezikom i kojima je vera takođe katolička. Mnogo pre proglašenja NDH ta se situacija malo, po malo gubila u svakom narednom popisu. Takvo nešto više ne postoji. Srbi katolici su nestali sa etničkih mapa oba ova naroda. Da li je to greh “na našu dušu”, da li su se ti Srbi osetili nepozvanim, nedovoljno čistim da se i nadalje izjašnjavaju kao Srbi? Da li smo takvom rigidnom verskom podelom i mi ostali bez dobrog korpusa sopstvenog naroda? U jednom delu romana obrađujem i temu “moliških Srba” odnosno slovenske nacionalne zajednice koja od srednjeg veka živi u Italiji, u regionu Apulija i oko gradića Molize i koji su se do pojave fašizma u Italiji međusobno nazivali “našijencima” pravoslavne vere. To je, dakle, takođe i roman o apatridima, o “nedobrodošlim”.

Ko je Arsenije Martinović?

Arsenije Martinović alijas Alesandro Martini je rimski đak katoličkog univerziteta “Sveto srce”, Bokelj i Jugosloven, stručnjak za trgovinu umetničkim delima, jedan od ljudi koje će knez Pavle Karađorđević i Milan Kašanin angažovati na formiranju kolekcije umetničkih dela za potrebe “Muzeja kneza Pavla”. Kasnije, postaje i jedan od ljudi koji treba da sačuvaju deo ove vredne umetničke kolekcije od okupatora. Paradoksalno, on u Bizerti, u Tunisu, postaje jedan od poslednjih branilaca Kraljevine Jugoslavije i imovine države koja više i ne postoji.

Koliko dugo je nastajao ovaj roman?

– Nekoliko godina, kroz razmišljanje, slučajna saznanja, zatim istraživanje… Počeo sam pre oko tri, tri i po godine. Počeo sam da maštam o jednoj ovakvoj priči u sasvim drugačijem geopolitičkom okruženju. Sedeo sam na plaži u Tunisu i razmišljao o srpskom vojničkom groblju u Bizerti. Tad je već prošlo „Arapsko proleće“, stabilizovalo se stanje. Dve godine kasnije na toj istoj plaži je izvršen onaj teroristički napad na turiste. Na toj istoj plaži, što je jedna direktna refleksija… Naravno, nisam prizivao taj napad ali da li je moguće da sam ga predosetio? Da li je „Kuća od soli“ bila predosećanje zemljotresa? To može biti ilustracija toga koliko se stvari menjaju i koliko je sve ovo nastajalo.

Šta je glavna ideja ovog romana?

– Skepticizam. Ne samo evroskepticizam koji je karakterističan, kažu drugi za moje romane, već istorijski skepticizam kao takav, uključujući i Martinovićevu Kraljevinu Jugoslaviju za koju svi, sa ove distance, znamo da je morala propasti. Da je to jedna od tih nemogućih misija kojima smo tako skloni.

Zašto se roman zove “Kuća od soli”?

– U jednom momentu, jedan koptski čuvar srpskog savezničkog groblja u Tunisu, objašnjava glavnom junaku zašto Kopti grade kapele od blokova soli. On mu kaže da je stvar upravo u tome što su blokovi soli podložni nestajanju. Dovoljno je da samo jednom padne kiša i da se sve rastopi, kao i umetnost, kao i život… Kod njih je to samovoljno žrtvovanje ili možda pre začikavanje prolaznosti, pa šta bude. Naslov je, dakle, namerni oksimoron. Kuća od nečega od čega se dom ne može praviti. Hoću da kažem da su sve strukture koje tako grčevito pravimo, koje određuju našu egzistenciju, koje nas brane od prolaznosti i nestajanja zapravo od soli: i najmanji potres ih može uništiti. Možda je to metafora i za Kraljevinu Jugoslaviju.

Ako pogledamo događaje koji nas okružuju, čini se da je momenat za ovu knjigu bio više nego pravi?

Pisac naravno može da se nada da je pogodio trenutak, ali suština je da književno delo po svojoj strukturi šalje poruku univerzalnosti. Kad kažem “univerzalnost” ne mislim na bezukusnu čorbu koja svima odgovara, već na onu univerzalnost koja znači da ste pogodili pravi nerv ljudskog postojanja. Zato je Sofokle aktuelan danas, a bio je i pre 2,500 godina jer posmatra ljudsko biće “rendgenski”, vidi slabe tačke i o njima piše. Samo žurnalistička aktuelnost u književnosti može da promaši neki datum.Ona književnost koja pledira da govori o večitom čovekovom problemu umesto o trenutnom, to je književnost koja, kad god da bude objavljena uvek biva aktuelna. Mogu samo da se nadam da je takav slučaj sa “Kućom o soli”.

Da li ste tokom rada na romanu, uzevši u obzir osetljivost teme, doživeli neku situaciju koja bi vas naterala da se povučete, da odustanete?

Kada imate 45 godina i živite u Srbiji teško da vas išta može uplašiti… A kad nailazite na sve monumentalnije dokaze o moći udruženog, organizovanog zla, nema straha. Samo možete konstatovati da ste se “toga i plašili”. Nisam više toliko mlad da bih došao do nečega da bi me uplašilo i nateralo da odustanem, sada me mogu iznenaditi samo pozitivni primeri. Trenutna, mala, lična pobeda dobra nad zlom. Pogotovo zato što smo mi ovde veoma iskusni kad je u pitanju zlo…

Koja je poruka koju ste želeli da pošaljete ovom knjigom?

Parafraziraću izjavu Džona Forda – koji je jednom ambicioznom novinaru na isto pitanje rekao „Ja snimam filmove a poruke šaljem telegramima“ – ja pišem knjige, poruke šaljem SMS-om.

Autor: Strahinja Nikolić
Izvor: kodeks13.in.rs

Autor: Miomir Petrović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Miomir Petrović

Miomir Petrović

Miomir Petrović (Beograd, 1972), pisac, pripovedač, dramaturg, teoretičar umetnosti, diplomirao je na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu na Odseku za dramaturgiju, magistrirao na Odseku za teatrologiju na FDU u Beogradu, doktorirao na Odseku za interdisciplinarne studije na Univerzitetu umetnosti u Beogradu. Bio je glavni dramaturg pozorišta Atelje 212 u Beogradu (1996–1999), zamenik direktora drame Narodnog pozorišta u Beogradu (2001–2002), dramaturg Narodnog pozorišta u Beogradu (do 2004). Redovni je profesor na predmetima Estetika, Teorija savremene umetnosti i Istorija scenskih umetnosti na Institutu za umetničku igru u Beogradu, predmeta Creative Writing i Screen Culture na Higher College of Techology (UAE) (2019–2021). Objavljena i izvođena dela: Drame: Vagabund u gradskom vrtu (1995), Argivski incident (1996), Demijurg (1997), Appendix (1997; izvedena 2003. u Centru lepih umetnosti „Gvarnerijus“ i kao radio-drama u produkciji RTS-a 2004), Čopor (1998), Vučije leglo (2000) izvedena u Narodnom pozorištu u Pirotu 2006), radio-drame Galerijeve vatre i Black Light u produkciji RTS-a. Naučne monografije: Oslobođenje drame (Zadužbina Andrejević, Beograd 2000), Kreativno pisanje, naratološki pristup tekstu i kontekstu (Megatrend, Beograd 2011), Mitopoetike (Zavod za udžbenike, Beograd 2019). Romani: Sakaćenje Romana (Prosveta, 1997), Pankration (BIGZ, 1998), Samomučitelj (Prosveta, 2000), Persijsko ogledalo (Geopoetika, 2001), Arhipelag (Geopoetika, 2003), Lisičje ludilo (Laguna, 2005), Staklena prašina (Laguna, 2006), Lisičino ludilo (SKC, Skopje, 2007), Libansko leto (Laguna, 2007), Persijsko ogledalo (drugo izdanje, Laguna, 2008), Bakarni bubnjevi (Laguna, 2009), Galerijeve vatre (Laguna, 2011), Tečni led (Prosveta, 2011), Miris mraka (Laguna, 2013), Kuća od soli (Laguna, 2016), Black Light (Laguna, 2018), Филоктет на Лемносе/Персидское зеркало (Aliteja, Sankt-Peterburg, 2018), Šumski čopor (Ammonite Books, 2019), Središnja pustinja (Laguna, 2021). Dobitnik je Oktobarske nagrade grada Beograda (1996), nagrade „Laza Kostić“ za knjigu Kuća od soli (2017) i Ordena „Vožda Đorđa Stratimirovića“ za doprinos srpskoj kulturi (2022). Član je Srpskog književnog društva.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844