Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Intervju Mome Kapora

Kaporov intervju dat magazinu TIME OUT u decembru 2008. pronašli smo na Fejsbuk stranici Zadužbine Mome Kapora, zahvaljujući izdavaču Ljubi Vasiljeviću, i ovde prenosimo delove tog intervjua.
Intervju Mome Kapora - slika 1
Šta je nama Beograđanima novo vreme i novi milenijum doneo, a šta nepovratno odneo?

Novi milenijum je odneo čitavu pregršt starih dobrih kafanskih mesta. Odneo je mnoge legendarne kafane u kojima se rađao beogradski duh. Novi vek je odneo ta stara mesta koja su imala olaisani patos. Na sredini takvih kafana stajala je uvek peć bubnjara sa velikim čunkovima, stolovi su često bili sastavljani, gde su godinama sedela stara društva...

Šef sale je znao ko šta jede, šta ko pije, šta ko voli. Danas se promenio i način pijenja kafe. Više se ne pije ono što se zove turska kafa, dakle kafa koja se pije sedeći, lagano srkući čitajući novine ili uz razgovor. Pored te šolje sa kafom stoji rakat lokum, kocka šećera i čaša vode, to se zove komplet. Danas se kafa ispija iz dva gutljaja, u zaglušujućoj buci koja ne dozvoljava da se razgovara, možda je upravo i zbog toga napravljena – da se spreči komunikacija. Danas su ta mesta od mermera, aluminijuma, od stakla, mesinga, hladna su i bezlična i u njima se uglavnom stoji, a ne sedi.

Nestale su bakalnice. To su bile male radnje sa raznovrsnom robom, koje su mirisale na vanilin šećer, na cimet, na neka daleka prostranstva... Zavladali su supermarketi gde se odlazi jednom nedeljno. Dakle, nemoguće je poslati dete u supermarket da kupi jedno jaje i da se to jaje kotrlja u žičanoj korpi. Nestao je taj tip prisnog i prijatnog života, gde se prodavac i kupac poznaju, gde se, kada se nema para, kupuje na veresiju iliti kredu.

Koje su najbolje godine Beograda?

Najbolje godine su one godine u kojima sada živimo. Zato što su sve godine najbolje. Samo nostalgičari čeznu za nekim godinama koje su bile bolje, u stvari, oni ne čeznu za godinama, nego za mladošću. Danas se živi mnogo bolje, pored svih nevolja, nego što se ikad živelo. Uzmite za primer muziku. Pre je bio samo jedan gramofon u kraju, taj dečko je dolazio na zurke i dobijao najbolju devojku i najbolja pića. A danas muzike ima na svakom koraku, u radnjama, na ulici, u ušima.

Čini mi se da je došlo do zahlađenja muško-ženskih odnosa u Beogradu?

Jeste i ja to primećujem. Sedeo sam jednom prilikom u vinariji u kraju, koja je uveče puna kao tramvaj. Primećujem čopor najlepših devojaka koje same pijuckaju pored šanka. A pored njih grupa divnih mladića. Niko ništa ne dobacuje, niko ne prilazi, niko se ne udvara. U moje vreme te devojke bi bile rastrgnute. Zbog čega je to tako, to će mi zauvek ostati tajna. Zbog čega stoje odvojeno a ne zajedno.

Šta mislite o generaciji Beograđana koji danas pišu istoriju beogradskog asfalta?

Ja ne mogu da kažem da je to lošija generacija od one kojoj sam ja pripadao. Sigurno je isto toliko dobra, ako ne i bolja. Svako pokolenje u Beogradu ima svoj stil, dosta sakriven, svoj način razgovora, šifre, zvižduke. Na primer ja ne znam kako smo se mi uopšte pronalazili bez mobilnih telefona. Ali smo se pronalazili. Znali smo na kom ćošku ko stoji, u kojoj kafani sedi, ispred prozora se zviždalo da siđe... Svaka grupa je imala svoj zvižduk, a u posete se odlazilo nenajavljeno.

Nove generacije imaju svoj stil, koji je meni prilično nepoznat. Godine me odvajaju od njega, zato ne mogu baš da ga razumem. Mogu da ga osetim, da sam u njemu stranac, ali ne mogu da shvatim o čemu se radi. A sigurno se radi o nečem posebnom, jer ne postoje generacija u kojoj se nece pojaviti talentovani pisci, slikari, pevaci, sportisti, glumci.

Ko su beogradski boemi danas, ukoliko uopšte postoje?

Reč boem je kategorija XIX veka. Ona ne postoji od tog vremena. Boemi su bili umetnici koji su bili jako siromašni, živeli po rupama, sedeli po kafanama gde su uglavnom i pisali, družili se i pronalazili sve što im treba. Tako se i napravila ta formula boema – čoveka koji pije, a pije jer u kafani i mora nešto da pije, koji tamo sedi i piše, tetura i pijan odlazi kući.

Tin Ujević, jedan od najvećih boema svog vremena, uspeo je da prevede devetnaest knjiga Marsela Prusta. Sve po kafanama. I da napiše celu biblioteku svojih pesama, isto u kafanama. Ta stara priča o boemima je zastarela i zalutala negde u provinciju.

Dolaze momci iz provincije i po ugledu na boeme počinju da se teturaju kroz kafane, da čitaju svoje stihove naglas, što je dosadno i glupo. Zalutali provincijalci koji pojma nemaju da boema više nema. Danas su slikari i pisci ozbiljni ljudi koji žive uredno. Pišu i slikaju po nekoliko sati dnevno, imaju vrlo precizne živote.

Da li Beograd ima tajni?

Postoji milion tajni jer Beograd je grad tajni. Prepun je tajni, od Kalemegdana do laguma, kula još uvek neispitanih, do njegovih žitelja koji su nekada bili slavne ličnosti, a koji su danas zaboravljeni. Starci i starice, nekadašnji glumci, pozorišta koja su nestajala ostavljajući iza sebe tragove...

Svaka kuća u Beogradu je tajna. I te tajne se u ovom gradu ruše da bi se napravile velike zgrade od pet i više spratova. I to su kuće koje polako nestaju. Grad se polako unificira, postaje novogradnja. Zanimljivo je da na Čuburi i dalje postoji dvorište sa drvenim crvotočnim astalom i dve škripave klupe, sa česmom u sredini i golubarnikom u dnu. Tu živi raznorazni svet, predveče u proleće sede u tom dvorištu, jedu rotkvice, piju pivo i smeju se. A njih sa čežnjom posmatraju sa balkona, stanari iz susednih zgrada, sa stanovima sa erkondišnom, koji bi rado sišli ali ne mogu da izađu iz svojih pametnih zgrada. Pametna zgrada ima smisla kada ima struje, a ovde nestaje svaki čas.

Izvor: Časopis Time Out, 2008 / Facebook

Autor: Momo Kapor

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Momo Kapor

Momo Kapor

Momo Kapor rođen je 1937. godine u Sarajevu kao jedino dete Bojane Kapor (devojačko Velimirović) i Gojka Kapora. Bilo je predviđeno da se rodim, kao i ostali slikari, u Firenci, ali roda koja me je nosila 8. aprila 1937. godine imala je prinudno sletanje u grad Sarajevo zbog guste magle koja tamo uvek vlada. Tako je ime tog lepog i nesrećnog grada zauvek upisano u sve moje dokumente. Ma kuda da krenem ne mogu pobeći od njega. Jedan tragičan događaj zauvek je obeležio rane godine, ali i čitav život Mome Kapora. Za veme nemačkog bombardovanja Sarajeva, 13. aprila 1941. godine, na kuću u koju su se skonili Momina majka, baka i još četrdesetak ljudi pala je bomba, a četvorogodišnji Momo je jedini preživeo zahvaljujući tome što ga je majka pokrila sopstvenim telom, ostavši na mestu mrtva. Tako je na samom početku života Momčilo ostao bez dvadesetosmogodišnje majke, ali i bez oca, koji je zarobljen na početku rata kao rezervni oficir kraljevske vojske i interniran u logor u Nirnbergu, odakle će izaći tek nakon kapitulacije Nemačke. Svoje najranije detinjstvo provodi u Sarajevu, kod bakine sestre Janje Baroš, a u Beograd prelazi godinu dana po završetku rata, sa svojim ocem. U septembru 1955. godine upisuje se na Akademiju likovnih umetnosti u Beogradu, gde diplomira 1961. godine, u klasi profesora Nedeljka Gvozdenovića. Momo Kapor, još kao gimnazijalac Treće beogradske gimnazije a zatim i kao student, počinje saradnju sa nekoliko časopisa u kojima objavljuje likovne kritike. Nešto kasnije počinje da piše putopise, feljtone i priče koje objavljuje u Vidicima, Politici, Oslobođenju, Ninu, Mladosti i Književnim novinama. Tada nastaju i njegove prve radio drame koje šalje na konkurse, često pod pseudonimom. U vreme završetka Akademije, 1961. godine upoznaje Anu Pjerotić, kćerku uglednog lekara Ante Pjerotića, sa kojom se venčava posle nekoliko godina, 1964. godine. U ovom braku rođene su kćerke Ana i Jelena. Nakon venčanja živeli smo u iznajmljenoj sobi na Crvenom krstu, a zatim u iznajmljenom stanu u Siminoj ulici. Kiriju za taj stan smo platili godinu dana unapred od nagrade koju je dobio za jednu od svojih radio-drama, baš u trenutku kad se rodila naša kćerka Ana. Ubrzo se zapošljava u Jugoslavija publiku, a ja nastavljam studije na Filozofskom fakultetu, gde sam 1966. diplomirala na katedri za psihologiju. Naš prvi pravi dom nalazio se u ulici Kraljevića Marka, gde se rodila naša mlađa kćerka Jelena. Nekoliko godina kasnije zamenili smo ga za prostraniji stan u Kondinoj ulici, u kojem smo zajedno živeli do Momine pedesete godine. Tu su nastale Beleške jedne Ane, Provincijalac, Foliranti, Zoe... U ženskom časopisu Bazar počinju da izlaze tekstovi o tinejdžerki Ani, ilustrovani rukom autora. Oni vrlo brzo nalaze put do publike i 1972. godine postaju knjiga Beleške jedne Ane. Tu sam iznosio mnogo opasnije stavove od onih koji su se mogli naći u disidentskoj literaturi. Tadašnji Politbiro bi ispao smešan da je napadao tinejdžerku sa kikicama (...) Tada sam sebe proglasio za lakog pisca čija su dela bila zgodna za čitanje pod haubama frizerskih salona, da bih se zaštitio od napada političkih oligarhija koje su se smenjivale na vlasti tokom mog života. U tom periodu počinje i saradnja Mome Kapora i izdavačke kuće Znanje, koja u okviru biblioteke HIT objavljuje prve Kaporove romane koji će mu doneti ogromnu popularnost. Njegove knjige su godinama bile na vrhu lista najčitanijih dela, a on je vrlo brzo postao miljenik publike. Zahvaljujući svojim autorskim emisijama na radiju i televiziji stekao je široku popularnost koja je u to vreme bila neuobičajena za književnike. 1988. godine razvodi se od prve supruge da bi ubrzo nakon toga ušao u novi brak. Momo Kapor je autor preko četrdeset knjiga. Osim romana i priča pisao je drame, putopise, esejističku prozu i bavio se ilustracijom. Njegove knjige su prevedene na mnoge strane jezike. Tokom života potvrdio je svoje pripadanje srpskom književnom korpusu i bio je dragocen hroničar zbivanja, često nesrećnih, koja su pratila njegov narod. Paralelno sa književnim radom bavio se i slikarstvom, a u isto vreme je i ilustrovao gotovo sve svoje knjige. Imao je samostalne izložbe u Srbiji, SAD, Italiji, Švajcarskoj, Venecueli, Nemačkoj i Velikoj Britaniji. Umro je 2010. godine u Beogradu. Uz podršku Fonda Momo Kapor, koji su osnovale kćerke Ana i Jelena, Učiteljski fakultet u Beogradu organizovao je prvi naučni skup o književnom stvaralaštvu Mome Kapora. Skup je održan u Beogradu i u Rimu, a rezultat je zbornik radova Pripovedač urbane melanholije koji je do danas najpotpunija analiza Kaporovog književnog opusa.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844