Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Intervju: Nikola Malović – „Gugl“ je preuzeo ulogu boga

Perast je nekoliko puta kroz istoriju bio „mrtav grad“, pa i posle Prvog sv. rata kada Kraljevina Jugoslavija iz Tivta seli „Radionicu za proizvodnju mornarske odjeće“ – iz čega izrasta industrija „Jadran – Perast“. Sve što su imali, simbolično, Peraštani su stekli odeveni u mornarske majice jer su vekovima trgovali i ratovali na moru – kaže za „Novosti“ Nikola Malović o svom romanu „Jedro nade“, u izdanju „Lagune“, u kome povezuje istoriju Perasta i majice sa plavo-belim prugama, koja je postala globalni brend.
Intervju: Nikola Malović – „Gugl“ je preuzeo ulogu boga - slika 1
Posle dva meseca od objavljivanja „Jedro nade“ doživelo je drugo izdanje, a na nedavno završenom Sajmu knjiga u Herceg Novom bilo je najprodavaniji naslov. Malović, koji živi i radi u ovom gradu, i za sebe kaže da je pisac s jedinog mesta na svetu gde Srbi i dalje žive uz more, ovaj složeni roman pisao je šest godina. U priču je utkao logiku baroka, primorskog načina života, katoličke kraljeve, Jevreje i otkriće Amerike. Čitamo o svetu koji potpuno zavisi od tehnologije, u kome je „Gugl“ preuzeo ulogu boga, pa nadgleda sve i svakoga, o kapetanskom Perastu koji je politički odvojen od susednog Kotora a ima predsednika koji tvrdi da 1492. ni na jednom od tri broda s Kolumbom nije plovio katolički sveštenik, ali jeste tumač za hebrejski.

Prikazujete nam jednu moguću stvarnost?

Da, odevenu u najpoznatiji, najseksualniji, najvanturističkiji modni dezen na svetu, koji je ujedno i vojna uniforma. Samo ruska mornarica ima uske plavo-bijele pruge. Boka je upoznala Rusiju pre negoli Srbiju. U Perastu se obučavaju nautičkim vještinama budući ruski oficiri.

U romanu je "Gugl" evoluirao?

Da, legalno se mogu koristiti aplikacije Google Ear za slušanje svakog, i Google Earth Memory za gledanje svakog. Google Arm služi da bi majke vojnika Ujedinjenih zemalja poludele od bola, u poslednjoj epizodi rijalitija, kada im sina ili ćerku pogodi metak ili raznese mina.

Imaju li sličnosti barokno doba koje opisujete u romanu i naše koje živimo?

Živimo u vremenu prenaglašenosti svih prenaglašenosti. To nas spaja s barokom, jer barok kao pravac predstavlja trajnu mogućnost, ne tek period iz prošlosti.

Mislite da se danas sve intenzivnije čuju bubnjevi apokalipse. Kako bismo mogli da povežemo prvu rečenicu iz vašeg romana "Lutajući Bokelj": Još uvijek mislim na srpskom", sa prvom rečenicom poslednjeg poglavlja romana "Jedro nade": Ujedinjene zemlje odgovorile su nuklearnom bombom?

I pred Prvi svetski rat umetnici su jasnije videli iza okuke njihovih dana, kao što mi se čiji da mi danas jasnije vidimo iza okuke naših dana. Ko misli na američkom engleskom ne razume da nije isto arapsko ne i jevrejsko ne. Posebno ne rusko ne.

Tvrdnjom da je Kolumbo bio jevrejskog porekla vaš roman menja istoriju?

Sve što je o Kolumbu kazano u romanu ima uporište u istraživanju čuvenog Simona Vizentala čiju sam građu koristio. Prvo „Zdravo!“ u Indijama bilo je izrečeno na hebrejskom.

Kako je danas biti srpski pisac u Crnoj Gori?

To treba pitati srpske pisce u Crnoj Gori. Ne činite naročit Bokelju naročit  kada ga, na bilo koji način, umećete u civilizacijski ram s kojim nije srođen. Nisam bez razloga izabrao da živim na zalivskom ostrvu, omeđenom s tri strane morem kamena, a s jedne morem mora.

Vlasnik ste knjižare "So" u Herceg Novom. Koliko knjižarski posao danas ima smisla?

Pokazaće „Jedro nade“.

Autor: Branislav Đorđević
Izvor: Novosti

Autor: Nikola Malović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Nikola Malović

Nikola Malović

Nikola Malović rođen je 1970. u Kotoru. Diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu. Objavio je knjigu kratkih priča Poslednja decenija, novele u dramskoj formi Kapetan Vizin – 360 stepeni oko Boke, Peraški goblen i oko 3300 tekstova. Priče su mu prevođene na ruski, engleski, poljski i bugarski. Nagrade „Borislav Pekić“, „Laza Kostić“, potom „Majstorsko pismo“ (za životno dјelo), „Lazar Komarčić“ i Oktobarsku nagradu grada Herceg Novog – dobio je za roman Lutajući Bokelj (Laguna, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2016, 2018, 2021, 2022). Kompletan je autor književne foto-monografije Herceg-Novi: Grad sa 100.001 stepenicom (Knjižara So, Herceg Novi, 2011), monografije Brodogradilište u Bijeloj (Jadransko brodogradilište – Bijela, 2012), knjige dokumentarne proze Bokeški berberin (Knjižara So, 2015), Boga u Boci (Nova knjiga, 2015). Napisao je tekst Bokeške bojanke (ilustrator Aleksandar Jeremić, Knjižara So, 2022). Priredio je Bokeški humor (Knjižara So, 2017). Osim storija Za čitanje na plaži (Knjižara So, 2022), оbjavio je Prugastoplave storije (Laguna, 2010, 2016, 2021), koje s romanom Jedro nade (Laguna, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021. g; nagrade „Pero despota Stefana Lazarevića“, „Borisav Stanković“, „Pečat vremena“ i nagrada „Branko Ćopić“ Srpske akademije nauka i umetnosti) čine jedinstveni dualni prozni sistem u savremenoj srpskoj književnosti. Jedro nade prevedeno je na ruski (Laguna, 2017) i engleski (Laguna, 2019). Autor je esejističko-dokumentarne proze Boka Kotorska i Srbija (Knjiga komerc, 2018, 2019) i Dogodine na moru (Catena mundi, 2021). Objavio je Galeba koji se smeje – roman za decu i odrasle (Knjiga komerc, 2019, 2020), koji se pojavio i u prevodu na kineski jezik (Knjiga komerc, 2022). Od 2008. g. urednik je izdavačke delatnosti hercegnovske Knjižare So (edicija „Bokeljologija“) i urednik manifestacije „Dani Knjižare So“. Pisao za Politiku i Nedeljnik. Kolumnista je Pečata. Član je Srpskog književnog društva i Udruženja za kulturu, umetnost i međunarodnu saradnju „Adligat“. Jedan je od osnivača Grupe P-70. Živi u Herceg Novom i u Bijeloj.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844