Intervju s Paolom Konjetijem, autorom knjige „Osam planina“: Odlazak i povratak

Da, moj je. Zove se Laki. Zapravo je trebalo da bude pastirski pas, ali stalno je bežao – a ljudsko društvo mu je i tako draže nego društvo krava. Nije bio za rad, pa sam ga ja uzeo.
Kako se osećate u dolini Aoste? Više kao gradski čovek na odmoru, ili u svom elementu, kao brđanin?
U dolini Aoste osećam se kao kod kuće, mnogo više nego u Milanu. Najvažnije osobe koje volim su ovde, a u brdima vidim i svoju budućnost i nove projekte.
Kako ovaj planinski svet deluje na vaš način života?
Doba dana u brdima više utiče na čovekov život nego u gradu. Ustajte sa suncem. Ja sam, doduše, uvek bio ranoranilac. Rano ujutro sam pun energije, čitam, pišem, cepam drva i idem u šetnju. Uveče odlazim na spavanje čim zađe sunce.
Imajući u vidu vašu kolibu i povlačenje od svetske galame čovek se seti Henrija Dejvida Tora i njegove knjige „Šume ili život u šumama“. Šta ovaj klasik alternativnog života znači za vas?
Šume su mi veoma mnogo značile. Toro u njima traži model suprotan zapadnom principu „posao-kuća-porodica“ i odvažuje se na pokušaj da živi s malo novca i na taj način bude slobodniji. To je veoma konkretan pokušaj, koji danas mnoge nadahnjuje da promene svoj život i da u jednostavnosti i izdržljivosti pronađu ispunjenje.
U selu iz vašeg romana, koje se zove Grana, ne zvoni nijedan mobilni telefon, a i inače se čini da takozvani napredak tu još nije prodro. Omaž jednostavnom životu?
Nisam pustinjak koji bi bio protiv takozvanog napretka. Ali smatram da su mobilni telefoni i stalni pristup internetu prava droga i da moramo da pazimo da ne postanemo robovi tehnike. Te opasnosti bi trebalo da budemo veoma svesni.
Upravo kao i Pjetro, junak vašeg romana, i vi ste dete iz Milana koje je letnji raspust provodilo u dolini Aoste. Jeste li tamo i sami imali prijatelja kao što je Bruno?
Bruno je prijatelj kakvog sam kao dete uvek priželjkivao. Danas imam prijatelja koji je sličan Brunu i koji me je nadahnuo da stvorim taj lik.
Pjetro i Bruno se kao deca verovatno ne bi ni upoznali da ih nije sastavila Pjetrova majka. I kada su oboje odrasli, ona je ta koja jednome od njih priča šta se s onim drugim dešava. Je li to tipično za dečake i muškarce?
Ne znam da li je to tipično muško ponašanje. Ali tipično je za mene.
Renoviranje propale pastirske kolibe u mnogome pogledu deluje kao simbolični čin. Kakav značaj vi pripisujete tom zajedničkom projektu dvojice prijatelja?
To je simboličan čin, ali i nešto vrlo konkretno. Uveren sam da se pravo prijateljstvo i bliske veze zasnivaju na tome da se zajednički nešto postigne. Zajedničko građenje kuće vredi više od hiljadu reči.
Koliko Paola Konjetija ima u Pjetru, junaku vašeg romana?
Pjetro - to sam ja. Pjetro je moj alter ego, koji se javlja i u drugim mojim knjigama.
Otac iz romana odlazi u planine kao „tvrdoglav i ambiciozan“, a njegov sin Pjetro, kao dečak, naprosto pokušava samo da hrabro održi korak s njim. A vi? Kako se vaš stav razvijao tokom života?
Ne priznajem rado, ali veoma ličim na svoga oca. Nešto od njegovog načina ponašanja još i danas me razbesni, ali na žalost, to otkrivam i kod sebe. Ali radio sam i još uvek radim na tome, jer neću da pravim iste greške.
Kako Bruno menja situaciju u Pjetrovoj porodicu? Kakva je tu njegova uloga?
Bruno je pravi usvojeni sin i jedinstven je u životu Pjetrove porodice. Dok Pjetro putuje i prekida kontakt s ocem, Bruno je taj koji Đovaniju pravi društvo u njegovim šetnjama.
Izvor: Büchermenschen
Prevod: Dušica Milojković



















