Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Monik Rofi: Moja sirena je autsajder baš kao i ja

Sa Monik Rofi, britanskom autorkom poreklom sa Trinidada, razgovarali smo o „Sireni sa Crne Konče“, bajkovitoj priči o povratku, ljubavi, izlečenju i preživljavanju. Monik Rofi u svojim knjigama prevashodno piše o karipskom regionu, odakle potiče, a takav je slučaj i sa romanom „Sirena sa Crne Konče“, ovenčanim nagradom Kosta za najbolji roman 2021. godine. Jedna od specifičnosti ove knjige je i ta što je pisana kreolskim jezikom, čime se doprinosi autentičnosti izraza. Suštinu ove knjige najbolje je dala slavna Margaret Atvud, napisavši o glavnoj junakinji i ovom romanu sledeće: „Ovo nije standardna sirena. A to nije ni ova priča.“
Monik Rofi: Moja sirena je autsajder baš kao i ja - slika 1
Foto: Marcus Bastel

„Sirenu sa Crne Konče“ ste počeli da pišete još 2016. godine. Kako je nastala ova knjiga? Da li je pojedine likove bilo teže osmisliti u odnosu na ostale?

Knjiga se razvijala organski, lagano i tokom godina. Delovalo je kao da se izvesno vreme uobličavala u mojoj podsvesti. Kada sam konačno sela da je pišem, tekla je vrlo brzo. Volim sve likove, čak i „negativce“, Prisilu i Portosa i sve američke muškarce. Svi junaci su kompleksni i imaju svoje razloge zašto se ponašaju na određen način.

Šta je toliko opčinjavajuće u vezi sa sirenama i njihovom mitologijom?

Sirene su globalni prehrišćanski predmet naše kolektivne mašte. To samo po sebi znači – da se sirene javljaju širom sveta. Po mom mišljenju, sirene su spoj ženskog principa i okeana; voda se često povezuje sa ženskim principom. Stoga sirene predstavljaju moćne vodene boginje koje je izmaštalo čovečanstvo. One su antička bića koja su isplivala iz „svetskog uma“, naše kolektivne, pripovedačke podsvesti.

Zašto ste odlučili da radnju knjige smestite u 1976. godinu? Po čemu je važan ovaj period?

Želela sam da se priča događa u moderno doba a da nema interneta! Kad bi sirena danas bila uhvaćena, vest bi oborila internet. Sedamdesete na Karibima su bile vreme radikalnih društvenih promena, Crne moći, Boba Marlija koji peva „Get Up, Stand Up“, osnivanja univerziteta, izgradnje nacije i karipskih pisaca koji su pisali da bi „odgovorili“ dalekoj prestonici. To je bilo veoma dinamično vreme, idealno vreme da se pojavi žena na koju je bačena kletva; šta bismo mi radili s njom? Kako bismo reagovali da nam tako istorija ispliva na naše obale?

Sirenu Ajkaju su proklele ljubomorne žene. U sadašnjem vremenu u knjizi ona je ponovo predmet ljubomore i mržnje. Da li je, po Vašem mišljenju, ovakav tretman žena konstanta kroz istoriju?

Ova legenda potiče još iz antičkog doba, tako da je odgovor – da. Priče o ženskoj ljubomori se pojavljuju u starim pričama širom sveta. Te priče su pisane pre feminizma kad žene nisu bile obrazovane, a kamoli slobodne da odlučuju o potomstvu. Mnogo starih priča nosi prilično negativne ideje o ženama. Bilo bi dobro da ih ponovo napišemo, da feministkinje izvrše reviziju. U stvari, veliki broj starih priča i jeste revidiran!
Šta simbolizuje Vaša sirena? Kakav je Vaš odnos prema njoj?

Ona simbolizuje autsajdere i da – naravno da mogu da se povežem s takvim arhetipom. Ja sam sa Kariba, autsajder u britanskoj kulturi. Kao Evropljanka-Karibljanka, autsajder sam i na Karibima. Ja sam riba van dve vode.

Da li se sećate prvog trenutka kad ste poželeli da budete pisac?

To nikada nije bila svesna odluka. Mnogo sam pisala kao dete, proždirala sam knjige. To je bila nesvesna evolucija kako sam sazrevala. Moj prvi posao je bilo novinarstvo, koje je evoluiralo u fikciju.

Koliko i na koji način je osvajanje nagrada uticalo na Vaš rad?

Svakako sam mnogo više zauzeta na gostovanjima i promocijama. „Sirena“ je prevedena na 13 jezika, među njima je i japanski, i to je i te kako važan podatak. Volim i srpsko izdanje, korice su sjajne! Velika nagrada otvara vrata i prodaje knjige, što je podjednako važno za aktivnog pisca.

Imate li omiljenu sirenu u književnosti?

Volim priču o Atargatis, asirskoj boginji koja je imala ljubavnika smrtnika, pastira, kojeg je slučajno ubila dok su vodili ljubav. Rastrojena zbog ovoga, pokušala je da se udavi u jezeru. Drugi bogovi su se umešali i umesto toga je pretvorili u sirenu. Ne znamo mnogo detalja, tako da mi mašta buja na sve strane.

Na čemu trenutno radite?

Radim na novom romanu po nazivu The Harrowing, čija je radnja smeštena na izmišljeno karipsko ostrvo. Delom je krimi roman, delom politički protestni roman. Izaći će 2024. godine.

Autor: Iva Burazor
Izvor: časopis Bukmarker, br. 19

Autor: Monik Rofi

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Monik Rofi

Monik Rofi

Monik Rofi je rođena u Port ov Spejnu, na Trinidadu, i školovana najvećim delom u Engleskoj. Prethodno je napisala šest dela – pet romana i memoare. U tri njena romana radnja se dešava na Trinidadu i u regionu Kariba. Bela žena na zelenom biciklu (The White Woman on the Green Bicycle, 2009) našla se 2010. godine u užem izboru za nagradu „Orindž“, a 2011. za nagradu „Enkor“. Roman Arhipelag (Archipelago, 2012) osvojio je 2013. godine nagradu OCMBOCAS za karipsku literaturu, a 2014. godine bio u užem izboru za nagradu „Orion“. Kuća od pepela (House of Ashes), objavljena 2014. godine, jeste istorijski roman o neuspešnom državnom udaru. Godine 2015. našao se u užem izboru za nagradu COSTA i u širem izboru za nagradu OCMBOCAS. Roman Randevu (The Tryst) objavila je izdavačka kuća Dodo ink 2017. godine. Romani su joj prevedeni na pet jezika. U memoarima Poljupci njegovih usta (With the Kisses of His Mouth) govori o ličnom putovanju kroz seksualno buđenje u srednjim godinama. Eseji su joj objavljeni u časopisima New York Review of Books, Boundless, The Independent, Wasafiri i Caribbean Quarterly. Predaje kreativno pisanje na Metropolitan univerzitetu u Mančesteru, a mentorka je u Centru za pisce u Noriču. Sirena sa Crne Konče je njena sedma knjiga. Foto: Marcus Bastel

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844