Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Nenad Gajić: Paganske rituale ogrnuli smo hrišćanskim ruhom

Književnik Nenad Gajić skrenuo je pažnju srpske literarne javnosti kada je pre dve godine objavio „Slovensku mitologiju“, prvi zbornik te vrste koji pojmove iz mitova i legendi slovenskih naroda okuplja na jednom mestu. Nedavno u izdanju „Lagune“ pojavila se nova Gajićeva knjiga a njegov prvi roman „Bajka nad bajkama“ koja ponovo čitaoce vodi kroz čarobni svet fantastike. U razgovoru za Pravdu Nenad Gajić govori o romanu „Bajka nad bajkama“, slovenskoj i svetskoj mitologiji i otkriva planove za predstavljanje srpske mitologije svetskoj baštini.

Otkuda odluka da se posle izuzetno uspešne monografije „Slovenska mitologija“ upustite u pisanje debi romana?
-Zapravo je obrnuto! Pre desetak godina pomislio sam kako bi bilo sjajno napisati roman baziran na slovenskim mitovima i epici, jer je to naše folklorno blago potpuno nepoznato svetu, pa i nama. Iz mojih sve opširnijih beleški za roman, posvećenih razrešenju kontradiktornih informacija i najzanimljivijih mitskih tema, postepeno je počela da se pomalja jedna sasvim druga knjiga, za koju sam, godinama, tek postepeno shvatao da može biti veoma važna… ostalo je legenda.

Kako biste u najkraćem predstavili „Bajku nad bajkama“ i da li naslov namerno ili slučajno asocira na biblijsku „Pesmu nad pesmama“?
-Naslov je sasvim odgovarajući jer na engleskom, na koji se sprema prevod odlomka na zahtev jedne od najvećih literarnih agencija na svetu, „Bajka nad bajkama“ zove se „Tejl of tejls“, što bukvalno označava pripovest sastavljenu od drugih pripovesti. To bi istovremeno bilo i najkraće predstavljanje: u pitanju je roman fantastične sadržine, koji spaja motive naših narodnih priča i epskih pesama u jednu pažljivo izvezenu celinu sa slovenskom mitskom pozadinom. Za „Pesmu nad pesmama“ takođe postoji mogućnost da je prvobitno bila zbirka ljubavnih ili svatovskih pesama, i odatle ovaj njen najpoznatiji naziv i ta sličnost u imenu; drugo značenje imena je da je to najbolja pesma ikad napisana.

Koliko slovenska i srpska mitologija i predanje predstavljaju plodno tle za književnike i uopšte uzev ljude radoznalog duha?
-Vrlo plodno, i pomalo se čudim što nema više literature koja ore i obrađuje tako plodnu zemlju. U svetskim okvirima je verovatno najpoznatije delo „Vukodav“ Marije Semjonove, koje zaista koristi opšteslovenske motive, ali u nedovoljnoj meri, rekao bih. I kod nas je u poslednjih nekoliko godina nekolicina mlađih pisaca (poput Stojiljkovića, Tešića, Jankovića…) obrađivala i koristila mitske teme. Ali mislim da ih niko ne obrađuje tako uporno, pedantno i posvećeno kao ja – ako biste isključili svet slovenske i srpske mitologije, slabo šta bi ostalo od moje dve knjige!
Nenad Gajić: Paganske rituale ogrnuli smo hrišćanskim ruhom - slika 1
Dok ste prikupljali građu za „Slovensku mitologiju“ šta vas je najviše iznenadilo i zaokupiralo pažnju vezano za slovenske mitove i legende?
-Neverovatna činjenica da u Srbiji, više nego bilo gde drugde na slovenskim prostorima, još uvek čuvamo i redovno sprovodimo ogroman broj paganskih rituala, sada bezbedno zaogrnutih hrišćanskim ruhom. Oni su prisutni u svim najvažnijim prilikama, poput rođenja, venčanja i sahrana, i pravoslavna crkva ih je prihvatila silom prilika, jer je narod odbijao da ih zaboravi. Dogodilo se to verovatno zbog specifičnih istorijskih okolnosti, usled relativno kasnog primanja hrišćanstva i čuvenih „pet vekova“ tokom kojih ono, u korist islama, nije stimulisano. Ovo je sve dovelo do upliva starovernih motiva u pravoslavlje. Ono što me je iznenadilo tokom istraživanja jeste to da crkveni službenici sasvim dobro znaju koji su motivi paganski – reći će kada ih pitate.

Koliko mladi danas u Srbiji znaju o prošlosti svog naroda, posebno onoj dalekoj kao što su predanja, mitovi i legende?
-Pre par godina bih rekao jako malo, a danas, nadam se, bar malo više, zahvaljujući uspehu moje knjige koja se obraćala svima, ne zahtevajući nikakvo predznanje. Jer, u „Slovenskoj mitologiji“ krećem od bazičnih stvari poput toga ko su uopšte Sloveni, a prolazim i kroz privlačne teme poput drevnih magijskih radnji i opisa (sa sve slikama!) mitskih bića naše prošlosti. Ovo je knjigu načinilo interesantnom najširem sloju, i time prenelo ponešto od trajnih vrednosti i na mlade.

Kao što je poznato reč „vampir“ je srpskog porekla ali mi kao da ne umemo da to iskoristimo i „brendiramo“ na zapadu. Kakvo je vaše mišljenje o tome?
-Više ne mislim, već uveliko radim na ispravljanju te nepravde! „Bajka nad bajkama: Senka u tami“ kao prvog ozbiljnog protivnika čudnoj družini, sastavljenoj i od nekoliko prepoznatljivih epskih junaka, uvodi baš jednog vrlo drevnog vampira, i njegovu pojavu koristim da razvejem neke od zabluda o ovim mitskim bićima, poput najčuvenije da ugriz vampira prenosi kletvu – ovoga u slovenskoj mitologiji nema ni u tragovima, i nastalo je zabunom i mešanjem sa vukodlakom. Prevod Bajke na Engleski biće tek moj prvi korak ka predstavljanju naše mitske kulture svetu.

Epska fantastika svuda u svetu već nekoliko godina doživljava pravu renesansu ali u Srbiji se i dalje vezuje samo za Tolkina dok su ostali pisci ovog žanra nekako u zapećku. Zašto je to tako?
-Zato što je Tolkin najpedantniji pisac fantastike ikada? A mnogi bi rekli i najbolji? On je sa nordijskom mitologijom uradio ono što ja tiho činim sa slovenskom – pružio ju je svetu kao neodoljiv plod, na najbolji način iskoristivši najbolje iz nje. I sam mu odajem počast, na neki način, time što sam pristao da održim zvaničnu promociju nove knjige u sklopu trećeg Festivala Tolkinove fantazije, u subotu 5. oktobra u SKC-u, od 19 časova. Nakon isticanja zanimljivih veza koje će objasniti zašto sam baš ja pozvan da govorim na otvaranju, publiku će čekati i niz gostiju, zanimljivosti i poklončića, a uz bilo koju moju knjigu, koja se na ulazu pokazuje kao tajna lozinka, prolaz kroz vratnice je slobodan! Festival se nakon promocije moje knjige nastavlja do duboko u noć, pa svakako dođite.

Kakvi su vam planovi za naredni period, da li razmišljate o nekom novom romanu ili će možda „Slovenska mitologija“ dobiti i svoj drugi tom?
-Ne verujem da će biti drugog toma „Mitologije“, nemam više izdržaj da pišem knjige od sedam godina! Ali će svakako biti nastavka „Bajke“ jer sam, čini mi se, došavši na mesto gde je bilo prirodno staviti tačku prvi put, uistinu pokrio tek trećinu svega što treba da bude ispričano.
Autor: Srećko Milovanović
Izvor: pravda.rs

Autor: Nenad Gajić

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Nenad Gajić

Nenad Gajić

Nenad Gajić (1974) autor je bestselera „Slovenska mitologija“, sveobuhvatne ilustrovane knjige enciklopedijskog tipa u izdanju Lagune 2011. godine, koja prvu deceniju navršava sa bar jednim novim izdanjem svake godine, kao i fantazijskog serijala „Bajka nad bajkama“, sa elementima slovenskog folklora i prema motivima srpske narodne epike, koji je takođe objavila Laguna („Bajka nad bajkama – Senka u tami“, 2013; „Dva cara“, 2016; „Treća noć“, 2020; kompletno izdanje objedinjeno je 2021). Njegove knjige prodate su u više desetina hiljada primeraka u preko 25 dosadašnjih izdanja. Nemirna priroda vukla ga je da proba mnogo toga: najduže je bio muzičar (gitarista, pevač i pesnik benda s kojim je objavio dva albuma), da bi se zatim oprobao i kao bankar, menadžer, privatni preduzetnik, proizvođač računarske opreme, nagrađivani programer, urednik televizijske emisije, autor društvenih igara… Posetio je drevni Hilandar na Svetoj Gori i proputovao Evropu i svet od Moskve do Jerusalima u potrazi za novim saznanjima. Fakultet je završio u Kragujevcu, master studije u Beogradu, doktorsku tezu odbranio je u Novom Sadu. U inostranim časopisima objavljivao je, između ostalog, radove o velikim naučnicima Mihajlu Pupinu i Milutinu Milankoviću (i njegovom kalendaru), i kraće članke o Nikoli Tesli. Pisanje smatra svojom istinskom profesijom i životnim putem, a nauku omiljenim hobijem. Uz krevet još drži spakovan kofer, da ostane spreman za nove avanture. Sajt pisca: nenadgajic.org

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844