Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Prikaz romana Ernsta Hafnera „Braća po krvi: roman o jednoj berlinskoj ekipi“

Od pada Zida, a naročito poslednjih petnaestak godina, Berlin je postao najuzbudlјiviji, najželјeniji grad u Evropi kada je u pitanju ona populacija koja se juče nazivala hipsterima, a danas jakijima (yuccie– young urban creatives). Mladi urbani kreativci dakle hrle u Berlin i za to postoje ekonomski, kreativno-umetnički, političko-sociološki, ali ne manje i istorijski razlozi: taj grad po mnogo čemu predstavlјa Evropu i prošlovekovnu evropsku istoriju u malom: neke od najlepših, a svakako one najmračnije stranice te istorije ispisane su upravo tu. Utoliko sve što je u vezi sa tim gradom i njegovom istorijom danas ima neuhvatlјivu, magičnu auru tamne privlačnosti, a posebno kada je reč o tridesetim godinama – samom srcu tame, sve do početka Drugog rata, i evropske dekadencije.
Prikaz romana Ernsta Hafnera „Braća po krvi: roman o jednoj berlinskoj ekipi“ - slika 1
Usled navedenih razloga, nedavno „pronađen“ roman Ernsta Hafnera Braća po krvi, spolјa gledano, ima sve preduslove da doživi drugu mladost. Takvi slučajevi su srazmerno česti poslednjih godina, a po pravilu dolaze u evropske književnosti nakon što prvo budu „otkriveni“ u Engleskoj ili Americi, poput, recimo, sjajnog mađarskog pisca Antala Serba, čiji su romani Putnik i mesečina i Legenda o Pendragonu i kod nas doživeli izvestan uspeh, ili „rumunskog Bruna Šulca“, kako se, ne do kraja tačno ali marketinški vešto, promovisao izvanredan roman Događaji u neposrednoj irealnosti Maksa Blehera, objavlјen u Zagrebu pretprošle godine.

Opusi ovih pisaca nastali su, kao i Hafnerov roman, tridesetih godina, ali to je uglavnom sve što ih spaja. Jer o Hafneru se u stvari gotovo ništa ne zna, pa čak nije sigurno ni to da li je uopšte imao ikakve ambicije da se bavi pisanjem. Sve što je do danas poznato, jeste da je ovaj novinar i socijalni radnik živeo u Berlinu između 1925. i 1932, kada je i objavio svoj jedini roman, koji se već naredne godine našao na nacističkom spisku knjiga za spalјivanje.

Tih nekoliko činjenica, ili pak tajanstveno odsustvo svih drugih u vezi sa životom i radom Ernsta Hafnera, dovolјno je da se zagolica pažnja današnjih čitalaca, te utoliko treba pohvaliti agilnost Lagune da svega godinu dana nakon nemačkog novog izdanja objavi ovaj roman i na našem jeziku. Sam roman pak nezavisno od ovih spolјašnjih okolnosti, uzbudlјivo je i vrlo moderno napisano štivo o berlinskom podzemlјu početkom tridesetih godina, dakle, neposredno posle velikog ekonomskog sloma 1929. Priča prati sudbinu nekolicine mladića, članova bande Braća po krvi, koji su prinuđeni da uđu u svet kriminala, sa različitih strana i sa različitim namerama. S jedne strane, tu je povest o manje ili više pravim kriminalcima koje reprezentuje Fredi, vođa klana, čije su ambicije u tom polјu velike, a sa druge o Viliju i Ludvigu, koje nehumani uslovi odrastanja po nemačkim domovima za socijalnu zaštitu primoravaju da se priklјuče Vilijevoj bandi, uprkos tome što u osnovi teže čestitom radničkom životu. Roman tako ima dva paralelna toka, od kojih prvi opisuje život Vilijeve bande, dok drugi prati sudbinu ove dvojice i njihovu, na kraju se ispostavlјa uspešnu borbu da izađu iz sveta kriminala i posvete se obućarskom poslu.
Prikaz romana Ernsta Hafnera „Braća po krvi: roman o jednoj berlinskoj ekipi“ - slika 2
Samo pripovedanje je savršeno precizno, ubrzano i svedeno, očigledno pod uticajem tada nove umetnosti filma. Hafner dakle ne opisuje potanko unutrašnja stanja i duševne lomove svojih junaka, već se o tome saznaje isklјučivo iz opisa njihovih postupaka i iz njihovih reči. I to je zapravo umetnički vrlo funkcionalna strategija: kada je u pitanju borba za goli život, tada nema mesta ni za kakva složena psihološka nijansiranja ili finije jezičke igre i eksperimente. Stoga Hafnerov roman neretko ostavlјa utisak dokumenta, nešto razvijenije novinske reportaže, po čemu se uklapa u opšti evropski trend obnove realističkog prosedea u književnosti i umetnosti tridesetih godina (taj pokret se npr. u nemačkom slikarstvu toga vremena javlјa kao reakcija na ekspresionizam i to pod imenom „nova objektivnost“). Ono što je osnovna karakteristika nove objektivnosti ili socijalno angažovanog realizma jeste upravo povlačenje individualnog autorskog glasa u pozadinu dela i isticanje „objektivnog“, spolјašnjeg, čulima lako spoznatlјivog i „proverlјivog“ sveta u prvi plan.

Ali i ako se ostave po strani ta teorijska razvrstavanja, Braća po krvi – koja se, treba dodati, mogu čitati i kao rano ostvarenje ili preteča poetike noara – sve vreme uspešno drže čitalačku pažnju jer dočaravaju nebo pod tadašnjim Berlinom: svet bandi i uličnih tuča, plјački i policijskih potera, muške prostitucije i sponzoruša, zadimlјenih i opasnih, ali utoliko privlačnijih klubova oko Aleksander placa, jednom rečju – svet tamnog i primamlјivog velegradskog vitalizma samo tren pre nego što će ga, baš kao i Hafnerov roman, progutati mrak.

Autor: Marjan Čakarević
Izvor: polja.rs

Autor: Ernst Hafner

Podelite na društvenim mrežama:

Ernst Hafner

Gotovo potpuno nepoznat autor o kome znamo samo nekoliko činjenica: bio je novinar i socijalni radnik. Roman Braća po krvi, koji je objavljen 1932. godine, odmah je stekao široko priznanje kod čitalačke publike, ali su ga nacisti zabranili godinu dana potom. Nakon toga, svi tragovi se gube. Arhiva originalnog izdavača knjige Bruna Kasirera uništena je tokom bombardovanja Hamburga 1943. godine, a sa njom i svaka eventualna prepiska sa autorom. Kada se Metrolit, mali nemački izdavač, odlučio da ponovo objavi roman u avgustu 2013. godine, visokotiražni tabloid Bild am zontag objavio je članak „Najtajanstvenija knjiga godine“, u kojem je pozvao one koji poseduju bilo kakve informacije o autorovoj sudbini da se oglase. Niko se nije odazvao.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844