Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Prvi put otkriveno ko je zapravo bila Jelena, Zmajeva žena: Od Lezbosa do Manasije iz pera Ane Atanasković

Književnica Ana Atanasković, koja za sebe kaže da veruje u Boga, ljubav i slobodu, jeste Kruševljanka koja iza sebe ima više veoma traženih naslova. Među njima su „Kraljica jorgovana“, romansirana biografija Jelene Anžujske, kao i roman „Moja ljubav Nikola Tesla“ koji je izdat u nekoliko različitih izdanja, a zbog kojeg se često našali da je promoter ljubavi koju je Ketrin Mekmehon Džonson imala za Nikolu Teslu.
Prvi put otkriveno ko je zapravo bila Jelena, Zmajeva žena: Od Lezbosa do Manasije iz pera Ane Atanasković - slika 1
Međutim, nedavno je objavila roman koji je izazvao mnogo medijske pažnje, a kako se radi o znamenitoj ženi u Srbiji, tako je i ona.rs bacila oko na ovo delo.

Naime, ovaj istorijski roman donosi fascinantnu priču o Jeleni Gatiluzio, supruzi despota Stefana Lazarevića, ženi čiji je život bio duboko povezan s burnim previranjima srednjovekovne srpske i vizantijske istorije.

Jelena Gatiluzio potiče iz ugledne grčke porodice Gatiluzio, čiji je osnivač bio njen deda Frančesko I Gatiluzio, vladar Lezbosa. Njena majka bila je nećaka vizantijskog cara Manojla II Paleologa, zbog čega je Jelena bila blisko povezana s moćnom dinastijom Paleologa.

Godine 1405. sklopljen je brak između Jelene i despota Stefana, što je označilo prekretnicu u srpskoj istoriji. Zahvaljujući ovom braku, Stefan je dobio titulu despota, najvišu posle carske u Vizantiji, a Srbija je postala despotovina.

U svom romanu Ana Atanasković oživljava Jelenin lik kao slobodoumne i hrabre žene, ćerke gospodara Lezbosa, koja je kroz brak sa Stefanom donela Srbiji političke i kulturne veze s Vizantijom. Kroz priču o Jeleni, roman istražuje složene odnose moći, ljubavi i sudbine, ispisujući jednu od najsloženijih ženskih sudbina srednjeg veka.

U intervjuu s autorkom razgovarali smo o njenoj inspiraciji za ovaj roman, procesu istraživanja i kreativnog stvaranja, kao i o značaju Jeleninog lika u kontekstu srpske i vizantijske istorije. Sa veoma intrigantnim nazivom „Zmajeva žena“, književnica u razgovoru sa ona.rs, otkriva šta se zapravo krije iza simbolike imena romana.

„Despot Stefan Lazarević je bio vitez Reda zmaja, u njemu je bio prvi, po zaslugama kao ratnik, vitez i državnik. Stoga je on Zmaj u svakom pogledu, i kao čovek, i kao vladalac, i kao ličnost. A njegova žena Jelena Gatiluzio je, shodno tome – zmajeva žena“, otkriva glavnu temu romana Atanaskovićeva i dodaje: „Ona se još od devojaštva na ostrvu Lezbos, koje je jednim delom vulkansko, uklapa upravo u takvu energiju, a onda, udajom, pokušava i da joj parira, što joj uglavnom uspeva.“
Prvi put otkriveno ko je zapravo bila Jelena, Zmajeva žena: Od Lezbosa do Manasije iz pera Ane Atanasković - slika 2
Roman istražuje teme ljubavi, moći i identiteta, a ono što je književnicu inspirisalo da piše o ovim temama, i kako ih povezuje sa savremenim društvom, bili su, prema njenim rečima, „ljubav i davanje“.

„Želja da nekome koga volim bude lepo u poseti Manasiji, jer ju je često spominjao despot Stefan. Želja da drugi doživi nešto lepo, želja da pokažem. To se prenelo, dok sam pisala roman, i na čitaoce. Roman je eksplozija emocija o imanju i nemanju i želim da iz njega čitaoci dosta nauče. I da prođu kroz svoje katarze“, naglašava autorka.

Da li je bilo nečeg posebno izazovnog tokom pisanja „Zmajeve žene“ i kako bi opisala proces stvaranja ovog romana, Atanaskovićeva kaže:

„Izazovno je bilo to što se o njoj ne zna ništa, samo podatak o veridbi i jedan usputni zapis na samo jednoj povelji kneginje Milice. Dakle, ta žena je misterija našoj istorijskoj nauci, a ja sam joj otkrila lice, ali sam joj i deo misterije dodala. Proces je takođe bio veoma intrigantan jer nisam ispunila svoju početnu ideju o njoj, kao da je sama pisala i htela da bude drugačija, te sam morala od sredine romana da se vraćam na početak i ’ispravljam’ njen karakter. Otkrila sam mnoge stvari o despotu Stefanu, o njegovoj ličnosti, načinu vladanja, o njegovoj poetičnosti i surovosti, o dvoru sa bibliotekom i neke do sada meni nepoznate podatke o Konstantinu Filozofu.“

Na pitanje kako bi uporedila „Zmajevu ženu“ sa svojim prethodnim romanima, i da li postoje sličnosti u temama i stilu pisanja, ili je pak želela da se izrazi na potpuno nov način, Atanaskovićeva ističe:

„Ovo je roman koji sublimira sve prethodne, naročito romane o Ketrin Džonson i Jeleni Anžujskoj. A još je zreliji od njih. Takođe je i izbalansiraniji. Za sada, vrhunac mog stvaranja i u pogledu stila i teme i odnosa prema njoj. U njemu su sadržani svi prethodni, energetski i stilski, ali izbalansirano, a ima i svoj samosvojan karakter, metaforička fantastika i rečnik koji jeste baziran na srednjem veku ali je i moderan, s tim što sam pazila da svaka moderna reč ima grčko ili latinsko poreklo, jer je Jelena bila Italijanka koja je živela na grčkom ostrvu.“

Upitana kako kao književnica balansira između ličnog života i kreativnog stvaranja, i da li njena svakodnevica utiče na njenu književnost, autorka kaže da je potpuno prepuštena stvaranju.

„Moja svakodnevnica je uglavnom stvaranje 90 procenata. Pisanje je postalo moj život i obrnuto.“

O literarnim uzorima i koje knjige su imale najveći uticaj na njen rad, navodi da ju je otac učio da lepo piše na primeru Dobrice Ćosića, te da je čitala Aleksandra Dimu i volela Branka Ćopića.

„Kako sam diplomirala anglistiku na Filološkom fakultetu (i sva dela angloameričke književnosti volela, naročito barok i postmodernizam, kao što su Henri Filding i Tomas Pinčon), Vasko Popa je razbio moj svet, a cenim kao pišu Ljiljana Habjanović Đurović (najviše u romanu ‘Igra anđela’) i Trejsi Ševalije (‘Devojka sa bisernom minđušom’), te sam nekakav spoj svih uticaja, ali poslednjih godina se trudim da izgradim svoj glas. A kako i čitam mnogo knjiga da bih napisala svoju, te sam tim delima i daleko i blizu. Nadam se da mi uspeva da se moj autentičan glas čuje. Ako čovek i ima uzore, u srednjim godinama je vreme da im zahvali i krene sam.“

Autorka: Maja M. Zarić
Izvor: ona.rs

Autor: Ana Atanasković

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Ana Atanasković

Ana Atanasković

Ana Atanasković (Kruševac, 1973) je književnica i novinarka. Osnovne studije: filologija – odsek anglistika, master – marketing u izdavaštvu. Do sada je objavila: zbirku priča Beogradske majske priče (2006), roman Duet duša (2008), roman Jelena Anžujska (2009 i 2010), roman Moja ljubav Nikola Tesla (2013) i (2021), zbirku priča Beograd je ljubav (2017), roman Kraljica jorgovana (proširena verzija Jelene Anžujske, 2019), roman Davorjanka Paunović (2020) i roman Zmajeva žena (2024). Kao novinarka pisala je za ELLE, VipTripDiplomatic, Vodič za život, Sensu, Lepotu&Zdravlje, Esquire, Ilustrovanu politiku i za mnogobrojne portale. Dobitnica je prvih nagrada na konkursima za najbolju priču o lavandi (Bonux i Sofia) i najbolji prikaz knjige (Lisa i Laguna). Predavanje Tesla i žene održala je u Filadelfiji kao i više puta u Srbiji. Njenu priču o vanilicama (Vanil iz vanilice) posvećenu Marselu Prustu, su objavili časopisi Majdan i Blic žena. Pisala je eseje o književnosti i prevodilaštvu za portal Infoprevodi i Balkanski književni glasnik. Trenutno piše eseje o beogradskim ulicama za Kulturni dodatak Politike i književne kritike za Lagunin Bukmarker. Objavljivala je na engleskom, u Velikoj Britaniji – pesmu u časopisu The Poet i eseje na portalu Agape Review. Roman Moja ljubav Nikola Tesla je preveden na engleski (SAD) i makedonski jezik. Njen esej Kako pisati istorijski roman/scenario su preneli portali Pulse, Sinhro i Art-Anima. Živi i radi u Beogradu. samovoli.wordpress.com facebook.com/spisateljicasastilom ana.atanaskovic anaatanaskovic@gmail.com Foto: Privatna arhiva

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844