Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Savršen dan sa... Igorom Marojevićem

Savršen dan sa... Igorom Marojevićem - slika 1
Poznati srpski književnik spada u one ljude za koje istorija nije nešto što vreba iz prašnjavih knjiga, već živa stvar koja definiše sadašnjost, kao i način na koji rasuđujemo o gradu i zemlji u kojima živimo.

Stoga i njegov predlog za savršen dan uključuje literarne i filozofske klasike koji su oblikovali savremenu intelektualnu misao i obilazak lokacija kao što je Kula Sibinjanin Janka, koja predstavlja pravi istorijski vremeplov.

Imate li neki ritual koji obavljate uz jutarnju kafu?
- Poslednjih meseci svakog jutra uz kafu čitam „Sabrane oglede" Mišela de Montenja u španskom prevodu, jer ne znam francuski, a na srpskom tako šta ne postoji, ne računajući dajdžest-izdanja. Budući da knjiga ima preko hiljadu stranica, to će mi biti sastavni deo jutarnjeg rituala još koji mesec.

Koji televizijski program uvek volite da gledate?
- Retko koji. Čak na prijemniku držim minijaturnu maketu WC šolje. U svakom slučaju, savršen dan je dan bez televizije.

Postoji li neki veb-sajt koji često posećujete?
- Od domaćih sajtove e-novina i B92. Od stranih sajt El Paisa.

Kakav prizor najviše volite da vidite kada otvorite prozor?
- Ovih dana mnogo volim da vidim oblake. Leto je puno projekata jer je po žegi čak i vezivanje pertli istinski projekat.

Gde biste poveli stranca koji prvi put vidi Srbiju?
- U reformisanu Kulu Sibinjanin Janka u Zemunu. Na njoj se može ne samo obezbediti najbolji mogući pogled u gradu, nego je svaka cigla Kule zbir nekoliko mini-grafita iz raznih vremena, tako da odlazak na Kulu znači i istinski vremeplov.

A čoveka iz Srbije koji ovu zemlju nije video 20 godina?
- Pitao bih ga gde je najčešće boravio u Beogradu, u slučaju potrebe raspitao bih se i pokazao mu neko od stakala na nekoj od zgrada koja su i u doba kada je poslednji put video Srbiju bila slomljena.

Gde volite da idete na izlet?
- Na Gardoš.

Kako izgleda vaš savršen ručak?
- Povrće i meso bez hleba.

Uz koju se knjigu najviše opustite?
- Uz Servantesov „Don Kihot" i Montenjove „Sabrane oglede".

Čime najradije nazdravljate?
- Vodom, u čast mentalnog zdravlja.

Koji album uvek možete da slušate?
- „Second Edition" „Pablik imidž limitida".

Izvor: Press

Autor: Igor Marojević

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Igor Marojević

Igor Marojević

Igor Marojević rođen je 1968. u Vrbasu. Diplomirao je Srpski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu i studirao master iz Svetske književnosti na Univerzitetu Autonoma u Barseloni. Objavio je Beogradsko petoknjižje: romane „Dvadeset četiri zida“ (1998, 2010), „Parter“ (2009), „Prave Beograđanke“ (2017) i „Tuđine“ (2018) i zbirku priča „Beograđanke“ (2014, šest izdanja), kao i četiri romana iz „Etnofikcije“, još nedovršene pentalogije: „Žega“ (2004, 2008), „Šnit“ (2007, 2008, 2014), „Majčina ruka“ (2011) i „Ostaci sveta“ (2020, 2022). Ostala dela: novela „Obmana boga“ (1997), zbirke priča „Tragači“ (2001), „Mediterani“ (2006, 2008) i „Sve za lepotu“ (izbor kratke proze, 2021), knjigu sociokulturnih eseja „Kroz glavu“ (2012) i „Roman o pijanstvima“ (2019). Napisao je i drame: „Nomadi“ (u produkciji barselonskog Instituta za teatar izvođena 2004. na katalonskom i španskom, na kojem je i napisana), „Tvrđava Evropa“ (prevod prethodnog komada sa španskog, BELEF 2008) i „Bar sam svoj čovek“ (Beogradsko dramsko pozorište 2009‒2011). Prema njegovom romanu „Dvadeset četiri zida“ istoimena pozorišna adaptacija izvođena je takođe u BDP, 2003/2004. Njegova dela objavljivana su na španskom, ukrajinskom, katalonskom, mađarskom, portugalskom, slovenačkom i makedonskom jeziku. Zastupljen u desetak reprezentativnih antologija srpske, ex-YU, južnoistočnoevropske i evropske kratke proze. Dobio je više od deset književnih nagrada, između ostalih Andrićevu, „Meša Selimović“, Nagradu grada Beograda, „Zlatni Beočug“, „Károly Szirmai“, Nagradu iz Fonda „Borislav Pekić“, „Desimir Tošić“… Izbor iz svojih književnih eseja sprema za zbirku pod radnim naslovom „Preteče“. Piše i knjigu pripovedaka „Granična stanja“. Preveo je preko 20 proznih knjiga sa španskog i katalonskog jezika. Član je Srpskog i Katalonskog PEN-a i Udruženja književnih prevodilaca Srbije te jedan od osnivača Srpskog književnog društva, preko kojeg od 2002. ostvaruje status samostalnog umetnika. Živi u Zemunu.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844