Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Upoznajte Stefaniju Auči, autorku romana čija je popularnost premašila naslove Elene Ferante

Romansirana istorija bogate i moćne porodice FlorioSicilijanski lavovi“ našla se na italijanskim top-listama iznad nenadmašnih trilera Andree Kamilerija i romana Elene Ferante. Autorka se zove Stefanija Auči, poreklom iz Trapanija, preselila se u Palermo gde je pustila korene. Udata je i ima dvoje dece od 12 i 14 godina. Radi kao pomoćna profesorka u jednoj turističkoj školi u kvartu Zen, koji je jedan od najtežih u gradu. Jak sicilijanski akcenat, veseo smeh. Mnogo pragmatizma, malo spisateljskih poza. Radosna, ujedinjena porodica, koja će, više puta, s puno ljubavi, prekinuti naš sastanak.
Upoznajte Stefaniju Auči, autorku romana čija je popularnost premašila naslove Elene Ferante - slika 1
Šta osećaš s obzirom da se tvoja knjiga prodala u toliko primeraka u vremenima kada su knjige češće postovane na Instagramu nego čitane?

Radije o tome ne mislim, ne zadržavam se previše na toj činjenici. Uspeh niko zaista ne očekuje. Za sobom imam deset godina učenja zanata, srećna sam što sam ubrala plodove mog rada. Ne želim da budem fenomen samo ovog trenutka.

Počela je pišući fan fiction (knjige koje pišu fanovi nalazeći inspiraciju u likovima iz knjiga, filmova, serija, itd) na internetu. „Da, posle toga sam objavila dva istorijaska romana za izdavačke kuće Harlekin i Baldini e Castoldi. Ovoj izdavačkoj kući sam predložila još jednu knjigu, priču o homoseksualnoj ljubavi. Odbili su je.“

A onda, kao u najlepšim bajkama, iz neuspeha je rođen uspešni roman?

Skoro. Jedan prijatelj mi je rekao: „Zašto ne napišeš neku porodičnu sagu?“ U tom trenutku sam ga poslala dođavola. Mnogo smo se smejali i nismo više o tome razgovarali. Onda sam počela da čitam „Kuću duhova“ Izabele Aljende, pa sam se predomislila. Razmišljala sam o velikim porodicama iz Palerma i pali su mi napamet Kjaramonteovi i Florijevi. Posle malo proučavanja sam se odlučila za ove druge: industrijalce, kalabrijskog porekla. Napravili su imperiju – brodovi, firme, tunjare, počevši od male prodavnice začina. Moje istraživanje je počelo od četvrte generacije, najpoznatije, ali odmotavajući film unazad, upoznala sam i prvu, onu od koje je sve počelo, pa sam od nje i krenula.

Kako ste radili na „Sicilijanskim lavovima“?

Faza proučavanja je bila veoma duga i podeljena na dva dela. Prvi na terenu, na fizičkim mestima: kuće, palate, ulice, dok je drugi bio više bibliografski, koristeći istorijski metod. Ovo je bilo posebno kompleksno jer mnoge stare knjige i ondašnje novine nisu bili dostupni, ali su mi onlajn arhive umnogome pomogli. Nije bilo jednostavno romansirati priču, ravnoteža između stvarnosti i fikcije je proizvod mnogobrojnih pisanja i brisanja. Bacila sam prvih 60 strana jer sam bila unela previše istorije i premalo detalja iz porodičnog života. Posle toga, knjiga je dobila zamah. Trebalo mi je tri godine da je napišem, sa različitim trenucima obeshrabrenosti, ali priča me je dozivala, tražila je da bude pretočena na papir.

Kako sebi objašnjavate prijem na koji ste naišli? Svakako se ne radi o prvoj italijanskoj porodičnoj sagi…

Ne znam. Dala sam sve od sebe, voleći ono što sam radila. Nije knjiga koja je konstruisana na teorijski način. Naprotiv, glavna urednica izdavačke kuće je na početku bila neodlučna, mislila je da je ne prihvati. Onda je promenila mišljenje. Likovi, iako su živeli u drugim vremenima, mogu biti veoma aktuelni. Pre svega, radi se o migrantima, jer dolaze iz Kalabrije i na početku se muče da bi se integrisali. Ima i žena koje su prisiljene da žive u braku bez ljubavi, i da se skoncentrišu samo na decu. Danas bi imale drugačija sredstva za izlaženje na kraj sa ovom situacijom, ali su problemi i dalje isti. Onda preduzetnička genijalnost, ali i slaba društvena mobilnost, večito breme naše zemlje. Mnogo sam radila na jeziku. Na mešanju standardnog jezika i dijalekta, koji je u vreme Florijevih bio mnogo korišćen i u otmenim porodicama, kao i na dijalozima. Ne verujem da književnost mora nužno da bude sinonim za kompleksnost. Ne volim knjige u kojima je čitalac prinuđen da se vraća na istu rečenicu previše puta.

Neki su vas kritikovali govoreći da je korišćeni jezik banalan.

Naprotiv, za mene je jednostavnost bila opsesija, kako u leksici tako i u interpunkciji. Možda je upravo zbog toga moja knjiga toliko čitana.

Nedavno ste se vratili na posao pomoćne profesorke. Kako uspevate da pomirite jednu tako kompleksnu aktivnost sa pisanjem i porodicom?

Trenutno radim na drugom, i poslednjem delu, romana o Florijevima. Budim se u 4.30, stavljam veš da se pere, spremam doručak, a onda radim na romanu sve dok ne dođe vreme da idem u školu. Onda se obavljam skoro sve razgovore u vezi sa knjigom dok sam u kolima i vozim prema školi u kojoj radim. To je trenutak kada zovem urednika, odeljenje za marketing, itd. Tokom časova ne mogu mnogo da gledam telefon. Uveče, naravno, padam u krevet u devet sati.

Ko su današnji Florijevi?

Ne pada mi napamet nijedno određeno ime. Ali ih zamišljam kao porodicu koja je vlasnik tima Formule 1.

Autor: Mikol Sarfati
Izvor: corriere.it
Foto: Yuma Martellanz

Autor: Stefanija Auči

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Stefanija Auči

Stefanija Auči

Stefanija Auči je rođena u Trapaniju 21. novembra 1974. Po završenim studijama, počinje da radi u advokatskoj kancelariji, da bi se zatim posvetila predavanju. Od prvih dana na univerzitetu iskušavala se u pisanju, sve do objave svog prvog romana Florens (Florence) 2015. Dve godine kasnije je usledio esej Loša škola (La cattiva scuola), napisan u saradnji sa Frančeskom Makani. Uspeh je stigao sa objavljivanjem romana Sicilijanski lavovi, prvo u Sjedinjenim Američkim Državama, a zatim i u Nemačkoj, Francuskoj, Holandiji i Španiji. Tek 2019. izdavačka kuća Nord ga je objavila u Italiji, gde je osvojio nacionalnu nagradu Regium Juli u kategoriji narativa. Rođena u Trapaniju, a Palermitanka po izboru i afinitetu, Stefanija Auči sa Palermom ima intenzivan i posesivan ljubavni odnos, koji se odslikava u strastvenom istraživanju koje je sprovela kako bi napisala priču o porodici Florio. Sa odlučnošću i poletom pretresla je biblioteke, ali i onovremene novinske hronike, proučila je svu zaostavštinu Florijevih i sa tvrdoglavom upornošću pokupila sve niti istorije koje se odmotavaju kroz odeću, pesme, pisma, flaše, nakit, brodove, statue… Rezultat je priča koja skida maglu vremena i, konačno, ponovo daruje porodici Florio svu njenu izuzetnu, protivrečnu, zavodljivu vitalnost. Foto: Yuma Martellanz

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844