Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Vladan Matijević: Stvaralaštvo je rezultat dugih promišljanja

U vremenu ovom, kada je teško pripadati srpskom rodu, na mestu gde je to teže nego igde, primio je pisac Vladan Matijević vredno književno priznanje za životno delo – „Zlatni krst kneza Lazara“. Najveća nagrada koja se dodeljuje na prostoru Kosova i Metohije uručena mu je veče uoči Vidovdana u porti manastira Gračanica. U Čačak se ubrzo vratio i još je pod jakim utiscima. Bio je, kako kaže, zatečen dobrotom, ljubaznošću, gostoprimstvom i poverenjem koje ljudi iz Gračanice pored svih svojih nedaća ispoljavaju. Zbog svega će to iskustvo sigurno zauvek nositi u sebi i ta nagrada će za njega imati posebnu važnost.
Vladan Matijević: Stvaralaštvo je rezultat dugih promišljanja - slika 1
„U ovom strašnom veku, kada je čovek zatrpan brojnim obavezama i trpi svakodnevne muke, kada nema dovoljno vremena da se posveti ni svojoj duši ni svojim najbližim, dok neprestano misli da je za nešto uskraćen, da je nepravedno kažnjen, da je zaslužio više materijalnih dobara od onih koje poseduje, dok svuda oko njega caruju pohlepa, egoizam i sumnja, dobro je setiti se kneza Lazara“, kaže Matijević. „Pre nego što je poneo venac mučenika, bio je pravedan i pobožan vladar srpskih zemalja oko Morave. Bio je zadužbinar, dobar muž, otac, dobročinitelj monahinji i prvoj srpskoj književnici Jefimiji... O njegovoj mudrosti, o dobroti i hrabrosti srpski narod je spevao brojne pesme i sačuvao ih od zaborava. Sećanje na kneza Lazara sada mu može pomoći pri traženju smisla i odgovora, u prepoznavanju suštine, u odbacivanju propadljivog. Može ga podstaći na učenje, na pregalaštvo, na požrtvovanje, na istrajnost.“

Žiri za dodelu nagrade „Zlatni krst kneza Lazara“ je ocenio da su Vaši skrajnuti junaci i njihovi mali svetovi obeleženi groteskom kao merom opšte deformacije sveta i čoveka. Kako smo došli u tu situaciju?

Ne znam kako, a u tu situaciju jesmo došli. Verovatno zato što smo išli linijom manjeg otpora i što nismo cenili vrednosti. I ko zna zbog čega sve još. Možda neko smatra da je takav svet dobar i inspirativan za umetnike, naročito pisce, ali pisci bi sigurno našli dobre teme i u mnogo lepšem svetu. I ja bih se sigurno nekako snašao.

Na koji način se Vaš književni stil menjao tokom godina?

Svaka moja knjiga je drugačija od prethodne, ali smatram da su sve one ipak prepoznatljive, da imaju mnogo toga zajedničkog. Namerno sam menjao i stil i teme i pristup delu, hteo sam da više ili manje eksperimentišem, bilo mi je važno da se ne ponavljam, da moje knjige ne mogu jedna sa drugom da se upoređuju. Trudio sam se da izbegnem stereotipe i kalupe.

Koje teme Vas sada inspirišu?

Ništa me ne inspiriše. Ali pišem. Pišem kao što sam od početka pisao – o apsurdu, o svetu oko sebe, o malim ljudima, njihovim strahovima i problemima. Smatram da je inspiracija veoma precenjena. Ne kažem da ne postoji, ali ona ne pokreće na stvaranje. Stvaralaštvo je za mene više rezultat dugih promišljanja.

Nedavno ste preradili svoj prvi roman „Van kontrole“. Zašto?

Preradio sam 2017. godine i svoj drugi roman „R. C. Neminovno“. Kad kažem da sam te romane preradio, to znači da sam ih praktično napisao iz početka. Isti junaci su prisutni, ista radnja se odvija, pa se može učiniti da i nije mnogo toga promenjeno. Ali jeste. To sam uradio zato što sam iščitavajući te knjige uočio određene zanatske slabosti u njima, a kako sam smatrao da su one važne u mom opusu, hteo sam da ih popravim. Važne su jer sam u tim knjigama, na početku svog spisateljskog puta, ispoljio hrabrost, drskost i humor koji su me kasnije, plašim se, dobrim delom napustili. Trudio sam se da u novom rukopisu sačuvam te osobine teksta, a normalno je da posle trideset godina pisanja umem bolje da pišem i da je ova verzija stilski zrelija i bolja.

Kako biste opisali trenutno stanje u književnosti?

Mada dosta čitam savremenu literaturu, ne bih mogao sa pouzdanom sigurnošću da ocenim ni kakvo je stanje, ni gde se ona uputila. Mislim da se objavljuje mnogo knjiga, prisutna je do sada neviđena hiperprodukcija, i sve je podređeno velikom tiražu. To nije dobro jer mnoge dobre knjige ne dobiju šansu da budu zapažene i pročitane.

Koje od svojih književnih dela smatrate najznačajnijim?

Ne mogu reći koje je najznačajnije, ali bih izdvojio knjige priča „Prilično mrtvi“ i „Pristaništa“ i romane „Pisac izdaleka“ i „Vrlo malo svetlosti“. Možda ću uskoro toj grupi knjiga pridružiti i roman „Sloboda govora“. Treba da prođe još vremena za njega. Prema pobrojanim delima imam poseban odnos jer su bila prelomne tačke u nekim mojim etapama. Na čitaocima je da biraju i ocenjuju koja su moja dela najznačajnija. Možda će neko oceniti da su najznačajnije moje knjige romani „Časovi radosti“ i „Susret pod neobičnim okolnostima“. I ja mu neću prigovoriti.

Kakav je odnos čitalaca prema knjigama i koliko se promenio tokom godina?

Oldos Haksli u svom delu „Vrli novi svet“ opisuje vreme koje dolazi, mislim da je u pitanju 2540. godina. Za ove 102 godine, od kada je roman objavljen, mi smo se tom njegovom distopičnom svetu strahovito približili, čini mi se da već osamdeset posto toga što je on prorekao već živimo. Rekao bih da će ljudski rod i onih preostalih dvadeset posto doživeti vrlo brzo. Haksli je u tom delu između ostalog rekao da u budućnosti knjige neće biti zabranjene jer ih niko neće čitati. Ljudi će biti okupirani obavezama, zabavom i kupovinom. Uživaće u udobnoj diktaturi, obožavaće uređaje koji im omogućavaju da ne razmišljaju. Kao što će istina biti zatrpana beznačajnim vestima, možda će tako i prave književne vrednosti biti zatrpane ogromnom književnom produkcijom osrednjih i loših dela, što će dovesti do toga da ih niko ne čita.

Vi uvek pišete o vremenu u kome živimo...

Sada se većina savremenih knjiga bavi problemima aktuelnog vremena. Pa i većina filmova. I vizuelna umetnost ima današnjicu kao temu. Pre tridesetak godina, kada sam počinjao da pišem, taj trend nije bio toliko prisutan u književnosti. Tada su se pisali što istorijski romani, što postmodernistički, i fantastika je u velikoj meri bila prisutna, bilo je dosta i hermetične proze... Bila je produkcija mnogo raznovrsnija. Međutim, ja sam i tada u svojim knjigama stvarao svetove koji su u nekoj vezi sa ovim našim svetom.

Možete li nam otkriti na čemu trenutno radite?

Završavam roman koji se bavi neprekidnom presijom crne hronike i politike na život čoveka i društvo u celini. Radnja se odvija u Bulevaru kralja Aleksandra u Beogradu, u jesen i zimu 2019. godine. Roman je naizgled noar, ali kao što ni moj prethodni roman „Sloboda govora“ nije bio triler iako je imao formu trilera, tako ni ovaj roman nije pravi noar roman. Koristio sam obrazac žanra da bih ispričao priču o jednom nesrećnom čoveku, uz to i zločincu. Roman pišem poslednje tri godine, ali sam ga pre toga, gotovo sva poglavlja, već napisao „u glavi“. Nisam nikada pre imao takvo spisateljsko iskustvo. Ne znam da li ću ga za koji dan ili tek početkom sledeće godine predati izdavaču.

Autor: Dragana Matović
Izvor: novosti.rs

Autor: Vladan Matijević

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Vladan Matijević

Vladan Matijević

Vladan Matijević (1962, Čačak) objavio je knjige: Ne remeteći rasulo (pesme, 1991), Van kontrole (roman, 1995, nova verzija 2021), R. C. Neminovno (roman, 1997, nova verzija 2017), Samosvođenje (pesme, 1999), Prilično mrtvi (priče, 2000, Andrićeva nagrada), Pisac izdaleka (roman, 2003, Ninova nagrada), Časovi radosti (roman, 2006), Vrlo malo svetlosti (roman, 2010, nagrade: „Meša Selimović“, „Borisav Stanković“ i „Isidora Sekulić“), Memoari, amnezije (eseji, 2012, nagrade: „Kočićevo pero“ i „Kočićeva knjiga“), Pristaništa (priče, 2014, nagrade: „Stevan Sremac“ i „Danko Popović“), Susret pod neobičnim okolnostima (roman, 2016), Sloboda govora (roman, 2020) i Pakrac (roman, 2023, nagrada „Beogradski pobednik“). Dobitnik je Nagrade „Ramonda serbika“ 2019. za celokupno književno delo i značajan doprinos književnosti i kulturi. Dobitnik je i nagrade „Zlatni krst kneza Lazara“ 2023. godine za celokupno književno delo. Gradsko pozorište u Čačku je 2023. godine premijerno izvelo predstavu „Sloboda govora“ po njegovom istoimenom romanu. Prevođen je na engleski, francuski, nemački, španski, italijanski i makedonski jezik.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844