Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Žoze Saramago – intervju koji nije izgubio na (svetskoj) aktuelnosti

Intervju koji je Žoze Saramago dao za britanski list Gardijan urađen je pre 11 godina. Fascinantno je koliko se na globalnom nivou ništa nije promenilo. Ovaj razgovor je vođen po izlasku romana „Zapis o pronicljivosti“ i Saramago tu iznosi svoje stavove o političkom angažovanju književnika, o demokratiji i potrebi da se kolektivno pridružimo međunarodnom organskom pokretu za drugačiji svet…

Jedanaest godina kasnije, njegove reči zvuče bolno aktuelno.

Da li verujete da umetnik treba da ima političku ulogu?

„To nije uloga“, kaže oštro. „Slikar slika, muzičar stvara muziku, romanopisac piše romane. Ali verujem da svi imamo nekog uticaja, ne samo zbog toga što je neko umetnik, već zato što smo građani. A kao građani, imamo obavezu da intervenišemo i budemo uključeni. Građani su ti koji menjaju stvari. Ne mogu sebe da zamislim van bilo kakvog društvenog ili političkog angažmana. Da, ja sam pisac ali ja živim u ovom svetu i moje pisanje nije odvojeno od njega. A ako ljudi znaju ko sam i čitaju moje knjige onda, na taj način, ako imam nešto da kažem, svi će imati koristi.“
Žoze Saramago – intervju koji nije izgubio na (svetskoj) aktuelnosti - slika 1
„Zapis o pronicljivosti“ je neka vrsta nastavka njegovog romana „Slepilo“ iz 1995. godine u kojem su stanovnici zemlje, koja može i ne mora da bude Portugalija, pogođeni iznenadnom privremenom epidemijom slepila i brzo tonu u varvarstvo. „Zapis“ se vraća u tu zemlju četiri godine kasnije kako bi stanovništvo iskusilo novi fenomen: i pored izuzetno visoke izlaznosti na izborima, kada su glasački listići prebrojani, više od 80 posto listića su beli. Ovaj glas nepoverenja političkim partijama pravi od demokratkog procesa farsu i lideri su prinuđeni da proglase vanredno stanje.

„Držao sam predavanje o romanu 'Udvojeni čovek' u Barseloni“, priseća se Saramago. „Imam naviku da pričam o knjigama svega nekoliko minuta a onda ostatak vrmena provedem pričajući o svetu u kome živimo, svetu koji je katastrofalan i obično se to završi pričom o problemima demokratije, o tome da li postoji pravi demokratski sistem a ja verujem da ne postoji. U Barseloni su me pitali šta onda predlažem. Zato što sam govorio da svetom vladaju institucije koje nisu demokratske – Svetska banka, MMF, SZO. Ljudi žive u iluziji da imamo demokratski sistem ali to je samo spoljašnja forma. Mi zapravo živimo u plutokratiji, vladavini bogatih.“

I šta predlažete?

„Rekao sam da nemam rešenje osim da mi, kao građani, imamo pravo glasa ali ga uvek koristimo da bismo glasali za jednu ili drugu ponuđenu partiju. Ali postoji i druga opcija, a to je beli listić“. Naginje se i upire prstom: „A to nije isto kao da niste glasali. Apstinencija znači da ste ostali kod kuće ili otišli na plažu. Bacanjem belog listića, vi govorite da razumete svoju odgovornost, da imate političku svest i da ste došli da glasate ali da se ne slažete sa postojećim strankama i da je ovo jedini način da to iskažete.

Onda sam pomislio šta bi se desilo ako bi bilo 50 ili više posto praznih glasova. Bio bi to način da se kaže da društvo mora da se promeni ali da političke snage koje trenutno imamo nisu dovoljno efikasne za tu promenu. Ceo demokratski sistem bi morao da bude razmotren“. Saramago govori na španskom sa jakim portugalskim naglaskom, svaka rečenica komponovana je sa preciznošću koja nije ni nalik zadihanom digresivnom narativnom stilu koji je karakteristika njegovih romana. Objašnjavajući svoje teorije, deluje ozbiljan i mudar iako kada priča o problemima siromaštva u Africi ili nezaposlenosti, bukne strasni bes podstaknut dugogodišnjom posvećenošću levičarskoj politici.

Tu je i humor koji se vidi u šaljivoj strogosti prema psu koji se vrti oko naših nogu, u toplom odnosu sa suprugom koja nam donosi kafu i kada se okrene da ode, on joj impulsivno i s ljubavlju steže ruku. Pominjem da, i pored svih hrabrih namera u „Zapisu“, roman ima sumoran kraj – vlast se samo okrene sili iako su protesti bili mirni. Na kraju sve deluje kao da je bilo uzalud. Kažem mu da me je to podsetilo na antiratne demonstracije u Londonu.

„Da, loše se završava jer stvari nisu sazrele“, kaže tužno. „Ovde u Španiji, 90 posto populacije je protiv rata i nikoga na vlasti to ne zanima. Ali pogledajte šta se desilo sa zakonom o radu u Francuskoj – zakon je povučen jer su ljudi protestovali na ulicama. Mislim da nam je potreban globalni protest ljudi koji neće odustati, koji neće napustiti ulice. U Londonu i Madridu smo protestovali, ispunili dužnost i onda otišli kućama a oni na vlasti nisu ništa uradili.

Moramo da protestujemo, protestujemo, protestujemo“, i ovde počinje da se smeje. „Nema rešenja osim da kažemo da ne želimo da živimo u ovakvom svetu sa ovim ratovima, nejednakošću, nepravdom, svakodnevnim poniženjem mliona ljudi koji nemaju nikakvu nadu da život išta vredi. Moramo to jasno  da izrazimo i da dane provedemo na ulicama ako je potrebno sve dok oni na vlasti ne prihvate da ljudi nisu srećni.“

Iz svog iskustva političkog aktivizma, Saramago je video borbu iz različitih uglova. Odrastao je kao sin nadničara u selu severoistočno od Lisabona i iako je objavio prvi roman „Zemlja greha“ kada je imao 23 godine, bilo je potrebno da prođe još 30 godina da bi napisao drugi. U međuvremenu je radio kao mehaničar, sužbenik, metalostrugar, menadžer prroizvodnje u izdavačkoj kući i kao urednik u novinama sve do političko-vojnog puča 1975. godine kada je postalo nemoguće da se neko ko je toliko politički angažovan kao on zaposli.

Okrenuo se pisanju i objavio svoj drugi roman „Priručnik slikarstva i kaligrafije“ 1976, kao i niz predstava, pesama, eseja i kolumni. Njegov istorijski roman „Sedam Sunaca I Sedam Luna“ iz 1982. godine doneo mu je međunarodno priznanje. Najuspešnije romane je napisao u svojim šezdesetim a Nobelovu nagradu je dobio 1998. kada je imao 76 godina. Zašto je posle toliko godina i izleta u različite žanrove odlučio da je roman najbolja forma za ideje koje želi da izrazi?

„Mislim da roman nije toliko književni žanr koliko književni prostor, poput mora ispunjenog rekama. Roman sadrži tokove nauke, filozofije, poezije, nije samo jednostavno pričanje priče“, Saramaga često opisuju kao pesimističnog pisca. Pitam ga da li je zaista toliki pesimista kada je budućnost u pitanju ili misli da i dalje ima nade?

„Ne nedostaju nam pokreti koji tvrde da je drugačiji svet moguć“, kaže, „ali ako ih ne koordinišemo u međunarodni organski pokret, kapitalizam se samo smeje ovim malim organizacijama koje ne prouzrokuju nikakvu štetu. Problem je u tome što desnici nisu potrebne ideje da bi vladala, a levica ne može da vlada bez ideja. Sve je to veoma teško.

Sa 83 se ne nadam previše ali vi ste mladi i morate da zadržite perspektivu. Ne mislim da će ovaj roman promeniti svet, ali vidite – oni na vlasti su tu jer smo ih mi tu postavili. Ako nisu dobro shvatili onda ih isterajmo. I pustimo druge da probaju. Postoji mnogo razloga zašto ne treba trpeti svet ovakav kakav je i ako ova knjiga ima bilo kakvz poruku, onda je to ta.“

Autor: Stefani Merit
Izvor: theguardian.com

Autor: Žoze Saramago

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Žoze Saramago

Žoze Saramago

Žoze Saramago (1922, Azinjaga – 2010, Kanarska ostrva), portugalski pisac, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1998. godine, rodio se u siromašnoj seljačkoj porodici bezemljaša, mukotrpno se školovao i završio mašinbravarski zanat u srednjotehničkoj školi u Lisabonu, gde se njegova porodica preselila kad je Saramagu bilo dve godine. U toj školi je, „za divno čudo, u nastavnom planu u to vreme, iako orijentisanom na tehničke nauke, bio pored francuskog i predmet portugalski jezik i književnost. Pošto kod kuće nisam imao knjiga (sopstvene knjige, koje sam sâm kupio, od para koje sam pozajmio od prijatelja, stekao sam tek u svojoj 19. godini), udžbenik portugalskog jezika, sa svojim antologijskim karakterom, otvorio mi je vrata književnog stvaralaštva“ (Autobiografija). Radio je kao automehaničar, referent u Zavodu za socijalno osiguranje, novinar, prevodilac, književni kritičar, kolumnista i urednik u više portugalskih dnevnih listova. Kao zamenik direktora jutarnjeg dnevnika „Diário de Nóticias“ smenjen je posle vojnog puča 1975. i otad se potpuno posvetio književnosti.  Posle napada i cenzure portugalskih konzervativnih vlasti na njegov roman Jevanđelje po Isusu Hristu 1991. godine, koje su sprečile njegovu kandidaturu za Evropsku književnu nagradu, preselio se na španska Kanarska ostrva, gde je umro 2010. godine od posledica upale pluća. Svoj prvi roman Zemlja greha objavio je 1947. Posle toga, do 1966, nije prisutan na portugalskoj književnoj sceni. Od 1955. do 1981. bavio se novinarstvom i prevođenjem (Per Lagerkvist, Žan Kasu, Mopasan, Andre Bonar, Tolstoj, Bodler, Anri Fosijon, Žak Romen, Hegel, Rejmond Bajer i dr.). Kao urednik u jednoj lisabonskoj izdavačkoj kući, upoznao je i sprijateljio se sa najznačajnijim savremenim portugalskim piscima toga doba, pa je objavljivanje zbirke Moguće pesme 1966. označilo njegov povratak u književnost. Otad slede brojne njegove zbirke pesama, romani, zbirke priča, kritike i politički tekstovi koje je objavljivao kod najznačajnijih izdavača i u poznatim portugalskim književnim i dnevnim novinama: Verovatno radost (pesme, 1970), Priče s ovog i s onog sveta (1971), Putnička torba (priče, 1973), Godina 1993 (poema, 1973), Beleške (politički članci, 1974), Gledišta iznesena u DL (političke polemike protiv diktature, 1974), Kvaziobjekat (zbirka priča, 1978), Putovanje kroz Portugaliju (putopis, 1981) i romani Priručnik slikarstva i kaligrafije (1977), Samonikli (1980), Sedam Sunaca i Sedam Luna (1982), Godina smrti Rikarda Reiša (1984), Kameni splav (1986), Povest o opsadi Lisabona (1989), Jevanđelje po Isusu Hristu (1991), Esej o slepilu (1995), Sva imena (1997), Pećina (2001), Udvojeni čovek (2003), Esej o vidovitosti (2004), Smrt i njeni hirovi (2005) i Kain (2009). Napisao je i drame Noć (1979), Šta da radim sa ovom knjigom? (1980), Drugi život Franje Asiškog (1987) i In Nomine Dei (1991).  Pristupio je Portugalskoj komunističkoj partiji 1969. ali je sebe smatrao pesimistom i ateistom. Saramagov anarhokomunizam i oštra kritika monarhizma i katolicizma, kao i njegov politički angažman, kritika Evropske Unije i Međunarodnog monetarnog fonda podstakli su neke kritičare da ga uporede sa Orvelom: „Orvelova odbojnost prema Britanskoj imperiji istovetna je sa Saramagovim krstaškim ratom protiv imperije u vidu globalizma.“  Pre dodeljivanja Nobelove nagrade 1998, dobio je 1995. Kamoišovu nagradu,  najprestižniju nagradu za pisce portugalskog književnog izraza.  

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844