Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Zulfa Katuh o svom prvencu: Volim da svojim likovima dajem deo sebe

Zulfa Katuh, kanadska spisateljica sirijskog porekla, govori o svom prvom romanu „Dokle god rastu limunovi“, koji razbija stereotipe o građanskom ratu u Siriji.

Zulfa Katuh je mlada kanadska spisateljica sirijskog porekla. Trenutno živi u Švajcarskoj gde se usavršava na postdiplomskim studjama farmacije. Njen prvi roman „Dokle god rastu limonovi“, na kome je radila duže od četiri godine, objavljen je u septembru 2022. godine kao prva knjiga jednog sirijskog autora u Velikoj Britaniji i SAD, a već krajem prošle godine bila je među prvih deset naslova istorijske fikcije za mlade na književnim listama. Namenjena pre svega tinejdžerima sa idejom da razbije sterotipe o građanskom ratu u Siriji, o čemu su dosad pisali stranci i da se o tim događajima čuje autentičan sirijski glas, ova knjiga Zulfe Katuh brzo je stekla čitaoce različitih generacija. Roman „Dokle god rastu limunovi“ izdavačka kuća Laguna, u prevodu na srpski Dubravke Srećković Divković, objavila je sredinom februara, a na top-listi 40 naslova beletristike ovog izdavača već je zauzela 20. mesto.

U razgovoru autorka objašnjava da su „njeni preci sirijskog porekla još davno imigrirali iz Sirije u Kanadu, gde je rođena, ali da je u Švajcarskoj i Ujedinjenim Arapskim Emiratima živela ceo svoj život“. Ravnopravno govori arapski, engleski i nemački jezik, a piše na engleskom. Iako je njeno književno svedočenje gotovo dokumentarno i izveštajno, ona ne želi da govori o tome šta ljude različitih političkih opredeljenja tera na surovost i nasilje prema pripadnicma sopstvenog naroda, niti da komentariše da li bi njen roman prvenac mogao da bude objavljen i u Siriji, ali sanja da ova istorijsko-ljubavna priča iz Holma doživi animiranu verziju.

Svoj prvi roman Zulfa Katuh posvetila je jednom od osnivača tokijskog studija za animaciju Džibli Hajau Mijazakiju „koji je postavio temelje njene mašte“, sirijskom sunitskom pravniku, piscu i vodećoj ličnosti islamske kulture u 20. veku Aliju al Tantaviju „koji je uneo revoluciju u njenu maštu“ i „svim Sirijcima koji su voleli, gubili, živeli i umrli za Siriju“ sa porukom „jednog dana ćemo se vratiti kući“. Naslov knjige nastao je iz stihova Nizara Tavfika Kabanija, sirijskog nacionalnog pesnika, diplomate i pisca: „Svaki će limun doneti na svet dete, te limunovi nikada neće umreti“.

Čini mi se da nisam čitala dužu izjavu zahvalnosti u nekom romanu kao u Vašem. Ali, u njoj, između ostalog, kažete da se „knjiga rađa iz jedne misli autora, ali je odgaja čitava porodica“. Kako su nastali i „izrasli“ Vaši „limunovi“?

Pisanje te izjave bio mi je jedan od omiljenih delova knjige. Mnogo ljudi mi je pomoglo u objavljivanju. Moji limunovi nastali su kada sam se preselila u Švajcarsku. Ljudi su me pitali šta se događa u Siriji. Znali su samo ono što vesti prenose u vidu statistika i suvih činjenica. Zato sam htela da od onoga što pričaju na vestima sačinim priče. Sve o čemu sam pisala bila je tema na vestima i društvenim mrežama. Sve je ovo dostupno na internetu za ljude koji žele da znaju šta se stvarno desilo. Htela sam da pišem o emocijama iza svih tih činjenica i da ih pretvorim u priču.
Zulfa Katuh o svom prvencu: Volim da svojim likovima dajem deo sebe - slika 1
O građanskom ratu u Siriji, konkretno gradu Homsu, pišete u prvom licu jednine „glasom“ svedoka. Koliko je u sudbinu glavne junakinje Selime Kasab utkana Vaša ličnost i šta još „delite“ sa njom osim želje za bavljenjem farmacijom i lekovima?

Volim da dajem deo sebe svojim likovima. Selimi sam dala ljubav prema Studiju Džibli i interesovanje za farmaciju. Selima ispoljava svoju veru na isti način kao i ja i milioni drugih muslimana. To je utkano u njen svakodnevni život. Htela sam da pišem o muslimanima koji ne vide svoju religiju kao teret, već kao deo sebe. Kao nešto normalno i voljeno.

Izvan Sirije o građanskom ratu podstaknutim „Arapskim prolećem“ i sukobima regularne vojske i Slobodne armije Sirije govore samo brojevi i statistike, koje optužuju obe stane za zločine. Vi pišete o životu iznutra. Da li su lik lekara u koji se silom prilika pretvara nesvršeni student farmacije i do rata najprestižnija bolnica u Homsu zapravo najzahvalnija pripovedačka pozicija za otkrivanje razmera stradanja stanovništva, od kog nisu bila pošteđena ni deca?

To je samo jedna od hiljadu perspektiva. Bilo je mnogo civila koji su morali da postanu nešto drugo kad je revolucija počela. Na primer, „Beli šlemovi“. Oni su volonterska grupa civila koji rizikuju svoje živote kako bi spasli Sirijce. Nekada su bili učitelji, pekari, inženjeri, slikari... Neki su postali bibliotekari za podzemne biblioteke, kao što je ona u Daraji. Svaka perspektiva osvetljava poseban deo Sirije.

Roman otvara i temu izbeglištva. Da li je zbilja moguće u potpunosti napustiti otadžbinu, čak i sa teškim iskustvom Selime Kasab?

Nikada zapravo ne napuštate otadžbinu u potpunosti. Ona ostaje i postoji u duši. Mi smo deo svojih domovina. Ali veliki je bol otići.

Da li ste u mogućnosti da pratite književne tokove u Siriji, kako izgleda tamošnja književna scena i o čemu pišu pisaci koji su ostali u zemlji?

Sirijska književnost je raskošna, sa dubokim razumevanjem ljubavi i patriotizma, kao i islamske istorije, pokazujući kako je ona utkana u našu arhitekturu i zemlju. Arapska poezija iz Sirije istražuje teme ljubavi, žrtve, porodice, slobode, islama, naših predaka i ljubavi koju gajimo prema svojoj zemlji. Bitno je napomenuti da su arapske zemlje ovim povezane. Ove teme su generalno primetne u arapskoj književnosti, bez obzira na državu. Biti Arapin i biti musliman znači pripadati bilo kojoj arapskoj državi, te naše književnosti i kulture idu podruku.

Kako komentarišete što Vas porede sa Nadijom Hašimi, američkom spisateljicom avganistanskog porekla, čiji se romani bave avganistanskim temama?

Velika je čast biti poređen sa takvim divom u književnosti. Nisam mislila da će mi se to ikad desiti!

Autor: Jelena Tasić
Izvor: Danas

Autor: Zulfa Katuh

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Zulfa Katuh

Zulfa Katuh

Zulfa Katuh je Kanađanka sirijskog porekla, a živi u Švajcarskoj. Trenutno je na master studijama farmacije, a u planinama, jezerima i zvezdama koje je okružuju nalazi nadahnuće u stilu Studija Džibli. Kad ne razgovara sa samom sobom u šumi, pije kafu s ledom, mesi estetske kolače i torte, i svima redom pripoveda kako je BTS utro novi put. San joj je da ubedi Kima Namdžuna da pročita njenu knjigu. Ako se to dogodi, umreće od sreće na licu mesta. Roman Dokle god rastu limunovi njen je prvenac.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844