Klasici, o, klasici

„Lagunino uredništvo odlučilo je da svako izdanje obogati savremenim predgovorom domaćih autora, najčešće univerzitetskih profesora specijalizovanih za autore o kojima pišu, kako bi svako delo bilo osvetljeno iz socioistorijskog konteksta u kojem je nastalo, ali i bilo smešteno u perspektivu modernih interpretacija. Svako izdanje iz ove edicije ima predgovor koji predstavlja ekskluzivan materijal o pojedinačnom delu koji se ne može naći ni u jednom drugom izdanju ili izvoru, po čemu je edicija Laguninih klasika jedinstvena na našem tržištu. Predgovori su pisani za široku čitalačku publiku, a da pritom na akademskom nivou tumače samo delo“, kaže naša sagovornica.
Ona kao primer ističe „Četiri tragedije“ Vilijama Šekspira, koje je Laguna 2012. objavila u prevodu Živojina Simića i Sime Pandurovića kao četvrtu knjigu Klasika svetske književnosti. U predgovor koji je napisala je Zorica Bečanović-Nikolić, profesorka na katedri za Opštu književnost i teoriju književnosti Filološkog fakulteta u Beogradu, „iščitavaju se savremena tumačenja Šekspira kao i objašnjenje značaja i odjeka njegovog opusa u savremenoj kinematografiji i umetnosti uopšte“.
Što se tiče poslednjeg objavljenog, 48. klasika, „Poniženi i uvređeni“ su šesti roman Dostojevskog objavljen u ovoj Laguninoj ediciji. Od maja 2019. do kraja jula ove godine izašli su: „Zločin i kazna“, „Idiot“, „Zapisi iz podzemlja“, „Braća Karamazovi“, „Zli dusi“. Predgovor za „Ponižene i uvređene“ napisala je Ana Jakovljević Radunović, docent na katedri za slavistiku Filološkog fakulteta, koja podseća da je ovaj roman, najpre štampan u nastavnicma u časopisu Vreme od januara do jula 1861, iste godine objavljen kao zasebno izdanje koje je doživelo veliki uspeh u ruskoj javnosti.
„Roman ’Poniženi u uvređeni’ Fjodor Dostojevski napisao je po povratku iz Sibira, u ključnom trenutku kad traži svoje mesto na književnoj sceni i zna da mu celokupna književna karijera zavisi od uspeha ovog dela. Odlučuje se za žanr romana-feljtona u koji je uključio svoje ideološke pozicije, a najvažnija od njih je suprotstavljanje ruskog puta zapadnom. Stoga etičku osnovu romana predstavlja humanistički ideal bratstva, dobrote i pravde za koji se zalaže njihov junak Ivan Petrovič, ali ih ne podstiče ni na kakvu akciju“, kaže Ivana Misirlić.
U središtu priče nalaze se mladi pisac Ivan Petrovič Vanja, od detinjstva zaljubljen u Natašu Ihmenjevu, koja pada pod šarm egoističanog mladog plemića Aljoše i napušta roditeljski dom. Sve troje će patiti zbog sebičnih mahinacija Aljošinog oca, mračnog i moćnog kneza Valkovskog, suočavajući se sa problemom moralnog izbora.
Ana Jakovljević Radunović u predgovoru ističe da je u svojim romanima „Dostojevski duboko i pronicljivo proučava pitanja moralne odgovornosti i slobodne volje, zbog čega problem egoizma zauzima centralno mesto u ’Poniženima i uvređenima’, na koji pisac ukazuje ’svojom karakterističnom filozofskom i psihološkom dubinom’“.
„Čitaoce i danas fasciniraju zanos i decidnost junaka. Koliko god oni bili naivni u svojim stremljenjima, prevejani u svojim postupcima, ili strastveni u svojim ambicijama, njihove sudbine izazivaju saosećanje jer nas njihovi moralni izbori duboko pogađaju... Dostojevski nije imao iluzije o tome da bi se čovekovo rajsko stanje u istoriji moglo obnoviti, ali je njegov san o ’zlatnom dobu’ bio nepovratno raspršen... Zato su mnoge njegove ideje baš danas važne, jer smo u proteklih godinu dana svedoci pobuna zbog ponižavanja i vređanja ljudskog dostojanstva. Od protesta farmera u Holandiji prošle godine, preko protesta u Parizu i širom Francuske, a onda i onih koji se održavaju u Beogradu. Tema ljudskog dostojanstva tiče se svih nas“, napominje Ivana Misirlić.
Kad je reč o Dostojevskom, u Laguni vole da citiraju Albera Kamija: „Dugo smo verovali da je Marks bio prorok 20. veka. Otkrićemo da je pravi prorok bio Dostojevski. Prorokovao je režim velikih inkvizitora i trijumf moći nad pravdom.“
Laguna ima dve edicije klasika – Klasike književnosti za decu i Klasike svetske književnosti. Na vrhu zajedničke top-liste klasika mesecima prva dva mesta drže „Doživljaji Toma Sojera“ Marka Tvena u neprevaziđenom srpskom prevodu Stanislava Vinavera i „Orlovi rano lete“ Branka Ćopića, što Ivana Misirlić dovodi u vezu i sa činjenicom da su oba romana u lektiri. Na toj listi na trećem mestu je je roman „Majstor i Margarita“ Mihaila Bulgakova u prevodu i sa predgovorom Zlate Kocić, koji od 2020. kad je objavljen ne silazi ni sa Lagunine top-liste beletristike. Ova knjiga ujedno je i najpopularnija među Laguninim Klasicima svetske književnosti, što u ovoj izdavačkoj kući objašnjavaju „odličnim prevodom, sjajnim predgovorom i atraktivnim koricama“.
Autor: Jelena Tasić
Izvor: Danas




























