Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Delfi Kutak je pročitao: „Žena francuskog poručnika“

Fascinirana sam činjenicom da je pisac koji je napisao „Čarobnjaka“ uspeo da napiše jedno, u gotovo svim segmentima, drugačije delo kakvo je „Žena francuskog poručnika“, a da u oba slučaja njegovo pisanje bude na visokom nivou. Jedino lični ukus čitaoca može jedno delo staviti ispred drugog, a „Žena francuskog poručnika“ nesumnjivo pripada knjigama kakve najviše volim.

Radnja je smeštena u devetnaesti vek, u viktorijansko doba. Tu su mladi par iz Londona, Ernestina i Čarlsa. Ona je ćerka bogatog trgovca, iz društvenog je sloja koji ubrzano napreduje i kome nedostaje samo cenjena titula, a on je plemićkog roda i ima dobre izglede da od strica dobije pozamašno nasledstvo koje uključuje i jedno čuveno, velelepno zdanje. U leto 1867.godine, kao i svakog prethodnog leta, Ernestina će boraviti kod svoje tetke u Lajm Ridžisu, a njen verenik Čarls, da bi joj te dane učinio manje dosadnim, smestiće se u gostionicu ovog malog, primorskog mesta okruženog bujnom, nepokornom prirodom. Upoznajemo ih kao skladan, za svoje vreme moderan par koji se voli. Međutim, ulaskom Sare u njihove živote, duboko zakopani, složeniji odnosi, poput fosila, počinju da se iskopavaju i razaznaju na površini.

Čarls je za ono doba bio čovek širokih pogleda, nije bio religiozan, voleo je nauku, podržavao tada neprihvaćene Darvinove hipoteze, obožavao paleontologiju i verovao u drugačiji „postanak“, pa će ga Sara, zvana Tragedija, siromašna, ali obrazovana, obeščašćena i ostavljena od jednog poručnika iz Francuske i nadasve drugačija od svih žena koje je upoznao, veoma zaintrigirati. Njihovi susreti za Čarlsa će postati potreba, njihovo poznanstvo prerašće u psihološku igru grešnika i ispovednika, usamljenika i društvenjaka, žrtve i spasioca. Ili je to samo privid? Ko je Sara? Ko je zapravo žrtva, a ko je iz kaveza devetnaestog veka uzleteo ka slobodi?

Pripovedajući ovu priču, Džon Fauls nam jasno stavlja do znanja da je on sam pripovedač, pa i lik koji zapravo kroz svoje izmišljene junake pokušava da osvetli jedan istorijski period, ali i da ga uporedi sa svojim dobom (sredina dvadesetog veka), da ukaže kako i zašto se menjao odnos prema religiji, dužnostima, nauci, da pokaže kako su se menjali staleži, pa društveni položaj. Kako bi upotpunio sliku o devetnaestom veku na početku svakog poglavlja citira pisce, pesnike, filozofe, naučnike toga vremena, a svoje likove, Ernestinu, njenu tetku, gospođu Poltni kojoj je Sara bila družbenica, doktora, pa Sema i Meri, poslugu zaposlenu kod pripadnika viših staleža, oslikava kao osobe sa različitim, ali tipičnim razmišljanjima za ljude svoga doba. Ali Sara, Sara je tako jedinstvena!

„Ponekad možemo raspoznati izraz od pre jednog stoleća na nekom modernom licu; ali nikada izraz stoleća koje dolazi.“

Da li Saru krasi jedan takav izraz? I kakav je izraz na Čarlsovom licu?

Govoreći o društvu i njegovom razvoju, Džon Fauls najviše govori o slobodi, pa je u Sari, ali i Čarlsu, zapravo otelotvorio žudnju za slobodnim razmišljanjem, za slobodom u svakom smislu, ali je i nagovestio šta sve sloboda može u sebi sadržati.

„No pre svega činilo se da je postavilo Čarlsa pred izbor; i dok je jedan njegov deo mrzeo što treba da bira, približavamo se tajni njegovog putovanja na zapad, kad znamo da je njegov drugi deo bio neizdrživo uzbuđen blizinom trenutka izbora. On se nije mogao koristiti egzistencijalističkom terminologijom; ali ono što je osećao bio je zbilja veoma jasan slučaj strahovanja zbog slobode – to jest jasna predstava o tome da čovek jeste slobodan i jasnu predstavu o tome da je biti slobodan stanje užasa.“

Da sloboda znači imati izbora, pokazao je Fauls i ostavljajući čitaocima da biraju, da sami odluče koji će od tri moguća kraja odabrati za sudbinu likova, pritom čineći svaki kraj ubedljivim. Na taj način pisac čitaoce navodi da promišljaju, a one maštovite možda i da maštaju, da osmisle i sopstveni kraj. Zašto da ne? I to je sloboda. Sloboda je sve ono što „dopušta drugim slobodama da postoje“.

Autor: Andrijana Petković
Izvor: Delfi Kutak

Podelite na društvenim mrežama:

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844