Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Nikola Malović - Prugastoplave storije

Nikola Malović - Prugastoplave storije - slika 1
Da li je Nikola Malović, štampajući posle tri godine novu knjigu, uspeo da nadmaši svoj debitantski roman „Lutajući Bokelj“, koji svedoči o tome kako su stvaralačka inventivnost i nacionalna i društvena odgovornost jednako važni sastojci knjige koja pretenduje da bude upamćena kao vredno književno delo?

Nikola Malović je na stranicama „Pečata“ do sada bio pomenut kao naš prvi pisac u istoriji koji je, suludom inicijativom Narodne biblioteke Srbije, prebačen iz srpske u crnogorsku književnost, i pored toga što je u svom delu „Lutajući Bokelj“ (2007), i to u prvoj rečenici romana, naglasio: „Još uvijek mislim na srpskom…“.
Pomenuta rečenica nagovestila je jednu veliku temu „Lutajućeg Bokelja“ (postojanje svesti o nacionalnom identitetu kroz osećanje jezika, uz istovremeno parodiranje nacionalno-jezičke politike Crne Gore), obezbeđujući romanu aktuelnost, a njegovom autoru epitet angažovanog književnika koji hrabro ustaje protiv savremenih globalističkih političko-ideoloških tendencija, odgovornih za rastakanja i komadanja srpskog geopolitičkog, jezičkog i kulturnog prostora.
O značenju i dometima parodirajuće analogije „Lutajućeg Bokelja“ sa Homerovom „Odisejom“ i Džojsovim „Uliksom“, briljantnu analizu napisao je svojevremeno na stranicama „Polja“ (april 2008) Ðorđe Despić („Kroz meandre književnosti“). Ovaj, pak, tekst želi da polemiše sa nedoumicom da li je Nikola Malović, štampajući posle tri godine rada „Prugastoplave storije“, uspeo da nadmaši svoj debitantski roman koji svedoči o tome kako su stvaralačka inventivnost i nacionalna i društvena odgovornost jednako važni sastojci knjige koja pretenduje da bude upamćena kao vredno književno-umetničko delo?

GLOBALNA DEMOKRATIJA
Zbirka priča „Prugastoplave storije“ ukomponovana je u skladu sa stvaralačkim principima, zahvaljujući kojima je Nikola Malović i ušao na velika vrata u srpsku književnost. Knjiga broji ukupno dvanaest priča – šest belih i šest plavih, koje se neizmenično smenjuju. I dok su bele storije – u kojima su aktuelizovane neke globalne, univerzalne egzistancijalne teme (net-kriticizam, ekocid, diktatura demokratije, teror multinacionalnih kompanija, trgovina ljudima) – u dosluhu sa postmodernističkom igrivošću, te stoga traže čitaoca spremnog da se probija kroz naizgled neprohodnu šumu simbola, citata i literarnih parafraza, u plavim storijama – gde dominira lokalni kolorit (Boka Kotorska) i narodni jezik (autentični bokeljski govor,) – data je skica života Primoraca, koji se, tragajući za hlebom, ljubavlju i Bogom, susreću sa predapokaliptičnim užasom, izazvanim upravo onim zlom koje predstavlja motivsko jezgro belih storija.
Malović u jednom delu „Prugastoplavih storija“ – na tragu filozofije Pola Virilioa – dijagnostikuje bolesti postmodernog doba, u kojem se drastično uvećavaju naučno-tehničke i društveno-političke moći, a čovek svodi na potrošačkog roba.
Junak prve priče u knjizi „Demokrasi“, biva oduševljen kada, gledajući televizijsku reklamu, sazna da za samo 199 evra putem telefona može da naruči zdravog roba do dvadeset i pet godina starosti. „Možete ga držati na uzici, svući, prostituisati, tako zarađivati extra money za taksi, možete ga hraniti ili ne hraniti, a kad se razboli, ili vam dosadi, pozovite naš 0-24 terminirajući servis.“ I rob će pući, jer mu je implantirana bomba, „dovoljno jaka da mu oduzme život, dovoljno slaba da ga ne raznese sasvim“, kako bi potrošaču tepisi i tapete ostale čiste. To je, zaključuje junak, iscrpljen od posla i omamaljen alkoholom, za sada najviši civilizacijski oblik demokratije.
Odgovornost tehnonauke za primat ekonomskog modela življenja nad svim ostalim, kao i za prelaz ideje „globalne demokratije“ u novu totalitarističku ideologiju, tema je priče „Čarobni štapić, Nimbus 2012. soul“. U njoj tinejdžer mašta kako će mu roditelji za osamnaesti rođendan kupiti najnoviji model mobilnog telefona (Nimbus 2012. soul), koji može da čita misli prolaznika. Kritika telenadzora, sredstva za ostvarivanje totalne kontrole nad ljudskim zajednicama, u „Čarobnom štapiću“ biva utoliko oštrija, budući da Malović insistira na tragediji mladića koji, u nemogućnosti da uspostavi socijalni kontakt, biva potpuno uključen u proces virtuelizacije, utehu tražeći u marihuani, stvarnost zamenjujući četom, a ljubav svodeći na seksualni užitak.
Kontrola zajednica nije moguća bez represije vladajućih struktura, čija je moć, u demokratskim društvima, oličena u snazi Zapadne vojne alijanse koja, u priči „www.kotor.com“, podržana, od strane antimilitarističkih crnogorskih nevladinih organizacija, zauzima bokokotorski zaliv, nagoveštavajući meštanima da su novi svetski sukobi na pomolu („novi se rat osjećao kao na suncu ostavljena riba“).

LOKALNA TRADICIJA
Svesni opasnosti od atomske, informatičke i kibernetičke bombe, u kontekstu koji oivičavaju i neke gore pomenute bele storije, Bokeljci odživljavaju svoje živote, na ivici egzistencije, u plavim storijama. Većina njih, uglavnom ribara, žrtve su svetske (tehnološke i ideološke) revolucije koja uvek, kako je to zabeležio Mihail Epštejn, a pročitao Nikola Malović, započinje hronocidom (vremeubicom), traje uz genocid, a završava se ekocidom („Bajka o ribaru“). Tako se lik iz priče „Žena je opipala koliko je želim“, vlasnik celokupne primorske pijaće vode, nalazi pred dilemom koja ga stavlja u red uspešno oblikovanih tragičnih junaka: da li da proda velikom svetskom biznismenu Adamu Ozu tri jedina nezagađena izvora pitke vode, i time ostane i dalje u igri, ili da to ne učini, pa da ekonomski bude uništen, ali i utešen činjenicom da su ga moralni nazori sprečili da stavi potpis na Ugovor kojim bi „svakog prijatelja, uključujući i oca i majku, doveo u priliku da plaćaju za čašu“.
Naravno, tragične sudbine Bokeljaca, svedoče nam „Prugastoplave storije“, nisu posledica samo antifundamentalističkog modela življenja, u kojem je vladavina ekonomije, poduprta totalitarističkim političkim konceptom „globalne demokratije“, dovela do jednog kiber sveta, koji ne samo da ukida mogućnost postojanja duhovnosti, ili tradicionalnih kolektivnih vrednosti, već i samog načela bilo kakvog individualnog života. One su jednako rezultat i dubokih, nikada do kraja promišljenih i osvešćenih podela našeg naroda (za Nikolu Malovića svi su Bokeljci, kao i uostalom svi Crnogorci – Srbi), o čemu govori možda i najuspelija priča čitave zbirke – „U starom Rozopeku“. Ispričana u prvom licu jednine, kao ispovest glavnog junaka, razumljivim jezikom koji predstavlja autentični primorski idiom, oplemenjen Malovićevim, stilski besprekorno uobličenim osećajem za umetnost reči, ova storija u prvi plan stavlja dvostruku podelu u Boki Kotorskoj (a i u čitavoj Crnoj Gori) – socijalnu i nacionalnu. Oblikujući priču po kontrasnom principu, Malović je kroz prividne razlike između Brđana i Pomoraca, zapravo progovorio o besmislenosti srpskih podela, tražeći im uzroke u sukobima između Istoka i Zapada, odnosno između tradicionalnih duhovnih i savremenih materijalnih vrednosti.
No, i pored ophrvanosti unutrašnjim razdorima, bez obzira na pogubne spoljne uticaje, junaci „plavih storija“ neprestano tragaju za ontološkim temeljom i osloncem, da bi ga, konačno, u „Božićnoj priči“, pronašli u (pravoslavnoj) veri, kao prostoru gde, ako pratimo idejnu nit „Prugastoplavih storija“, još jedino može da opstane sistem vrednosti po kojem je „uzvišeno“ iznad „niskog“, a „sveto“ iznad „grešnog“. Kada „Božićnu priču“ posmatramo u korelaciji sa prvom pričom zbirke „Demokrasi“, onda ona ima i funkciju da izazove katarzično dejstvo – užitak u tehnološkom progresu i zadovoljenje materijalnim vrednostima zamenjeni su ljubavlju prema Bogu i ženi, koja u telesnom vidu može da bude ovaploćena tek posle Božićnog posta.

NOVO SREDNJOVEKOVLJE
Struktura „Prugastoplavih storija“, prožeta ukrštanjem različitih tematskih rukavaca i smenjivanjem raznorodnih jezičko-stilskih obrazaca, nastala je verovatno u želji autora (nagoveštenoj još u „Lutajućem Bokelju“) da se približi „novom sentimentalizmu“, odnosno onim savremenim književnim tendencijama za koje je karakteristično da ne napuštaju u potpunosti postmodernistički model, već ga modifikuju nekim tradicionalnim elementima (nepatvorena emocija, katarza, društvena funkcija, naglašavanje istinitosti i etičke komponente, povratak duhovnosti u umetnost). U tom poetičkom ključu (koji je, inače, teorijski uobličio još krajem prošlog veka ruski mislilac Mihail Epštejn), valjalo bi dešifrovati i značenje brojnih književnih intertekstualnih relacija u „Prugastoplavim storijama“, a pre svega značaj Malovićevog dijaloga sa Goranom Petrovićem, koji je napravio otklon od Pavićevog postmodernizma, nadograđajući ga novim srednjovekovljem.
Tako se ni prisustvo fantastike u „Prugastoplavim storijama“ ne može svoditi samo na umetnički sjajno oblikovanu parafrazu biblijske i „riblje“ metaforike Milorada Pavića, već ima funkciju da objedini Malovićeve literarne uzore u jedinstvenu celinu, čiji je zajednički imenitelj, između ostalog i utemeljenje u (vizantijskoj, pravoslavnoj, nacionalnoj) tradiciji koja, ispoljavajući se u različitim poetskim modelima, figuriše u čitavoj istoriji srpske književnosti, čineći njenu i te kako bitnu estetsku paradigmu. Dalje književne odmotavanje citatnih relacija „Prugastoplavih storija“ odvelo bi nas u još dalju prošlost, i otkrilo bi zalaganje Nikole Malovića da se upiše u red onih srpskih književnih velikana koji su uspostavljali dominantan obrazac naše literature, koji je i čini specifičnom i izdvaja kao posebnu vrednost u porodici evropskih književnosti.
Otuda i „Božićnu priču“ treba posmatrati najpre kao Malovićev pokušaj prevladavanja postmodernog antifundametalizma, kao traganje za osnovom, temeljom bez koje ni pojedinac, ni šira ljudska zajednica, ali ni književna umetnost, ne mogu da traju. Konačno, opisane umetničke težnje u potpunoj su saglasnosti sa aktuelnim kretanjima u svetskoj književnosti. Sasvim je logično i opravdano, čak poželjno da taj fundament savremeni srpski književnici, oslonjeni na tradiciju i nadahnuti individualnim talentom, potraže u velikoj naraciji, čiji su značajni elementi i nacionalna istorija i (novo) srednjovekovlje, naravno i savremena „globalna demokratija“. Bez tog konteksta pojedinačne ljudske sudbine, ma koliko uspešno ispričane, ne ostaju upamćene. Isto tako i stvaralački postupak, ma koliko svedočio o darovitosti autora, biva prepušten zaboravu.
Nikola Malović je to na vreme shvatio, i, budući da se odaje za izuzetno obrazovanog i talentovanog pisca, ima sve preduslove da se velikim slovima upiše u istoriju srpske književnosti.

„Mnogo volim Gorana Petrovića. Jebo te, kazujem sebi u brk, pa on je u Opsadi crkve Svetog Spasa zauvijek opisao sve moguće Srbije. Kralj Milutin juri koliko može da se sa vojskom nađe u odbrani opsjednutog manastira Žiče, a kralj Dragutin, brat mu, u isto vrijeme, žuri polako. Zastaje čim vidi ma kakav krst na putu, te na koljenima do crkve ide pokajnički, puževom brzinom, da bi se samo pomolio za spas branitelja Žiče. Kakvi samo oprečni pristupi spasenju, kakav duhovni realizam.“

Izvor: Pečat
Autor: Aleksandar Dunđerin

Autor: Nikola Malović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Nikola Malović

Nikola Malović

Nikola Malović rođen je 1970. u Kotoru. Diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu. Objavio je knjigu kratkih priča Poslednja decenija, novele u dramskoj formi Kapetan Vizin – 360 stepeni oko Boke, Peraški goblen i oko 3300 tekstova. Priče su mu prevođene na ruski, engleski, poljski i bugarski. Nagrade „Borislav Pekić“, „Laza Kostić“, potom „Majstorsko pismo“ (za životno dјelo), „Lazar Komarčić“ i Oktobarsku nagradu grada Herceg Novog – dobio je za roman Lutajući Bokelj (Laguna, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2016, 2018, 2021, 2022). Kompletan je autor književne foto-monografije Herceg-Novi: Grad sa 100.001 stepenicom (Knjižara So, Herceg Novi, 2011), monografije Brodogradilište u Bijeloj (Jadransko brodogradilište – Bijela, 2012), knjige dokumentarne proze Bokeški berberin (Knjižara So, 2015), Boga u Boci (Nova knjiga, 2015). Napisao je tekst Bokeške bojanke (ilustrator Aleksandar Jeremić, Knjižara So, 2022). Priredio je Bokeški humor (Knjižara So, 2017). Osim storija Za čitanje na plaži (Knjižara So, 2022), оbjavio je Prugastoplave storije (Laguna, 2010, 2016, 2021), koje s romanom Jedro nade (Laguna, 2014, 2015, 2016, 2019, 2021. g; nagrade „Pero despota Stefana Lazarevića“, „Borisav Stanković“, „Pečat vremena“ i nagrada „Branko Ćopić“ Srpske akademije nauka i umetnosti) čine jedinstveni dualni prozni sistem u savremenoj srpskoj književnosti. Jedro nade prevedeno je na ruski (Laguna, 2017) i engleski (Laguna, 2019). Autor je esejističko-dokumentarne proze Boka Kotorska i Srbija (Knjiga komerc, 2018, 2019) i Dogodine na moru (Catena mundi, 2021). Objavio je Galeba koji se smeje – roman za decu i odrasle (Knjiga komerc, 2019, 2020), koji se pojavio i u prevodu na kineski jezik (Knjiga komerc, 2022). Od 2008. g. urednik je izdavačke delatnosti hercegnovske Knjižare So (edicija „Bokeljologija“) i urednik manifestacije „Dani Knjižare So“. Pisao za Politiku i Nedeljnik. Kolumnista je Pečata. Član je Srpskog književnog društva i Udruženja za kulturu, umetnost i međunarodnu saradnju „Adligat“. Jedan je od osnivača Grupe P-70. Živi u Herceg Novom i u Bijeloj.

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844