Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Ono o čemu se ne može govoriti – a toga je najviše

Ako je tačno da svaka knjiga ima bar jednu ključnu stranicu, onda bi se u romanu Elvedina NezirovićaOno o čemu se ne može govoriti“ kao takvo moglo izdvojiti mesto gde pisac svoj spas vidi jedino u obraćanju suprotnoj strani, koja ga je svojevremeno, međutim, upravo i poslala na stranu kojoj je sada ne samo prinuđen da pripada, nego i da zastupa njene stavove bez obzira na svoje lično mišljenje.

Teško je, kad se prikaže ovako uopšteno, razumeti o kojim se stranama, o kojim se istorijskim i kulturološkim prilikama, o kojim se geografskim podnebljima i nacionalnim sredinama radi, ali i kad bi se navele neophodne odrednice, opet bi takvi paradoksi bili jasni samo onima koji i sami pripadaju tim sredinama i stranama.

Podelivši knjigu „Ono o čemu se ne može govoriti“ na dva dela, Nezirović je svoju romansiranu autobiografiju – ili autobiografski roman – zamislio kao dva putovanja, od kojih jedno vodi u prošlost sopstvenog života, a drugo kroz ulice rodnog grada.

Mnogi su se uverili da jedan jedni događaj, koji u prvi mah i ne mora delovati važno, može postati vododelnica celokupnog života, te da se svaki naredni korak meri na osnovu tog prelomnog momenta, dok se sve ono što je prethodilo posmatra isključivo kao uvertira i priprema (iako to nije zaista bilo tako) za to što će se docnije pokazati kao prelomno.

Slično je i sa zemljama, narodima, gradovima, jer koliko god da su pretrpeli i koliko god da su istorijskih lomova podneli na svojim plećima, ipak se jedan događaj pokaže kao tačka razdvajanja na ono što je prethodilo i na ono što je usledilo, na ono što je važilo ranije i na ono što važi od tada, na ono što se svesno potiskuje i na ono što se preterano ističe u prvi plan, na ono o čemu više ne treba govoriti i na ono što je preporučljivo neprestano ponavljati.

I kao što sâm pisac pamti, takav jedan momenat nakon kojeg više ništa ne može i ne sme biti isto, pokazuje da je i njegov rodni grad istovremeno prošao kroz identična prelamanja i fatalne promene nakon kojih se postepeno ustaljuje šta je to što treba zaboravljati iako je dotad bilo sveprisutno, a šta je ono što treba usaditi u pamćenje čak i da se u stvarnosti nikad nije desilo.

Problem je, međutim, mnogo veći kad ne dođe do rascepa samo u hronološkom nizanju događaja, nego i u svesti onoga ko je taj rascep doživeo, pa bilo da Nezirović govori o sebi, bilo da govori o svom gradu, jasno je da se u oba slučaja javljaju i proživljavaju iste nedoumice, jer se i grad i pisac bore protiv istih demona, a da tragedija bude veća, suprotstavljaju se svojim umom i svojom unutrašnjom snagom upravo onome što ih je silom prilika proglasilo svojima.

Raspolućen između tuge za sve stradale u ratu i nemilosrdne osude za sve zločince tog istog rata, Nezirović pokušava da odgovore najpre pronađe u prošlosti sopstvene porodice, a zatim i ličnim doživljajem rodnog grada, njegovih ulica, sokaka, mostova, njegovih starih i novih znamenitosti, njegovih izbrisanih zajedničkih vrednosti i nametnutih simbola različitosti.

I upravo će kroz dva traganja pisac i sâm uvideti da je i u čovekovoj ličnoj prošlosti, i u hronici jednog grada, i u istoriji jedne države najviše onoga za šta se smatra da je najbolje prećutati, a ako se o tome i progovori, krivac je redovno onaj ko se usudio da prekrši pravilo ćutanja, krivac je onaj ko se usudio da postavi pitanja koja se inače ne postavljaju, krivac je onaj ko se usudio da sa ove strane razmišlja kao da je na drugoj strani, bez obzira na to što bi ista pitanja postavio i toj drugoj strani da je, kojim slučajem, u ključnom trenutku pripao njoj.

Ne razumejući zbog čega se zajedno sa svojim gradom našao u takvom položaju – a opet, savršeno dobro znajući da nije ni moglo biti drugačije – Elvedin Nezirović možda i ne nudi uvek precizne odgovore na sve nedoumice i paradokse koje iznosi, ali barem postavlja prava pitanja, tako da će mnogima delovati da je Nezirović ovu knjigu napisao umesto njih i progovorio o onome o čemu oni sami već predugo ćute.

Autor: Dušan Milijić

Podelite na društvenim mrežama:

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844