Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Prikaz knjige: „Biser koji je slomio školjku“ Nadije Hašimi

Dve generacije avganistanskih žena, razdvojene stogodišnjom istorijom ratom razorene zemlje, ali sa skoro istovetnim problemima...

Neverovatni debitanski roman Amerikanke avganistanskog porekla Nadije Hašimi je snažan i mučan podsetnik da je fondacija Tompson Rojters 2011. godine proglasila Avganistan najgorom zemljom za žene.

Hašimini roditelji emigrirali su u Ameriku pre njenog rođenja, početkom sedamdesetih godina, ali njen život duboko je ukorenjen u istoriju i kulturu Avganistana, gde se ženama oduzimaju sva prava i gde moraju da se bore kako bi ih vrednovali kao pripadnike društva.

Hašimi je preko prijatelja, porodice i žena koje rade zajedno sa avganistanskim parlamentom, saznala za njihove frustracije, slomljena srca i trijumf, i tako je napisala ovu fascinantnu i neodoljivu priču da podeli ženska iskustva kroz delo fikcije „koje je sastavljeno od hiljadu istina.“

Poput dela Hoseinija, Džumpe Lahiri i Lise Si i ovaj roman zrači kulturološkom svesnošću i jakim emocijama. „Biser koji je slomio školjku“ je potresna i izuzetno nežna priča o životima dve žene iz iste porodice u borbi za kontrolom nad sopstvenom sudbinom.

Sa vekom i nekoliko generacija između, Rahima i Šekiba dele istu hrabrost i snove i obe pronalaze slobodu u avganistanskoj tradiciji „bača poš,“ koja dozovoljava devojčicama da se oblače i žive kao dečaci sve dok ne dostignu doba za udaju.

Kabul 2007, devetogodišnja Rahima i njene četiri sestre su jedina deca njenog oca, opijumskog zavisnika i majke koja popušta pod težinom razočaranja zato što nije rodila dečake.

Otac, ljutit i nasilan, retko kad im dozvoljava da napuštaju kuću i da idu u školu, dok starije devojčice počinju da privlače pažnju dečaka.

Jedino „utočište“ zarobljenoj porodici je njihova tetka Šaima, koju je defekt po rođenju, kriva kičma, osudio da ostane neudata i koja svu svoju energiju sad prenosi na bratanice.

Kada im otac ponovo zabrani da idu u školu, zato što nemaju brata da ih otprati, Šaima se priseća svoje prabake rođene skoro vek ranije, koja je praktikovala staru tradiciju bača poš, kako bi sama kovala svoju sudbinu.

Složili su se da se Rahima, sposobna i iskrena devojka, oblači i ponaša kao dečak sve dok ne dođe vreme za udaju. Kao sin, ona može da ide u školu, na pijacu i prati svoje starije sestre.

Sto godina ranije u Kabulu, upoznajemo Šekibu. Lice joj prekriva veliki ožiljak, koji je dobila za vreme detinjstva, prava katastrofa za devojku, u zemlji gde se deformiteti ne opraštaju tako lako.

Prisiljena je da nosi burku kako bi sakrila ožiljke jer se oseća „ružno“ i „strašno“ .

Kada zbog epidemije kolere ostane bez roditelja i u potpunosti sama, Šekiba pokušava sama da se izbori za svoj život, sve dok ne je familija ne natera da se oblači kao dečak i da radi kao stražar u haremu kralja Habibulaha zato što on ne veruje muškarcima čija je dužnost da nadziru njegove žene.

Ali šta će se desiti kada Rahima uđe u pubertet i bude morala da se uda? Kako će preživeti kad joj oduzmu nezavisnost koju je stekla živeći kao dečak? I da li će Šekiba uvek morati da živi kao muško?

Ovo je prelepo napisana i osmišljena priča o dve žene, kojima tradicija omogućava da potpuno učestvuju u društvenom životu tako što će preuzeti mušku ulogu. Ali neizbežno, postoje granice i zaostavštine u njihovoj slobodi.

Svedoci smo da se žene na svim nivoima društva, u dva različita veka, suočavaju sa istim restrikcijama i predrasudama, bilo da su to ulice Kabula ili bogatstvo kraljeve palate.

Rahima crpi snagu iz hrabrosti i odlučnosti njene neverovatne čukun-bake Šekibe i ova istrajnost, ova želja za opstankom uprkos svemu je ono što Hašimi vidi kao nešto što menja lice Avganistana danas, dajuću nadu u sutra.

Snažan i detaljan uvid u život žena  u jednoj od najproblematičnijih zemalja.

Izvor: clitheroeadvertiser.co.uk
Prevod: Miloš Vulikić

Podelite na društvenim mrežama:

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844