Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Prikaz knjige „Nestrpljivo srce“: Književni praznik za jezičke sladokusce

Roman „Nestrpljivo srce“ čuvenog austrijskog pisca Štefana Cvajga, koji je između dva svetska rata bio najprevođeniji književnik na svetu, i to posve zasluženo, najduži je njegov roman, ujedno i jedini koji je u celosti završio. Poznatiji po svojim nezaboravnim pripovetkama, novelama i istorijskim knjigama o čuvenim vladarima, nije se toliko posvećivao dužim formama. Laguna je izabrala dobar trenutak za objavljivanje ove knjige, jer je ona trenutno aktuelna zbog filmske adaptacije („Poljubac“, 2022) koju je pre dve godine uradio fantastični danski oskarovac Bile August s predivnim Esbenom Smedom u glavnoj ulozi, pobravši mnogobrojne nagrade na filmskim festivalima. Neprevaziđeni majstor za dočaravanje najfinijih unutrašnjih nijansi i nemira kojima nenadmašno gradi karakter svojih likova i oslikava njihovu psihu iz svih mogućih uglova, Cvajg nam ovde donosi tragičnu priču o neuzvraćenoj ljubavi, časti i buđenju lažne nade.

Cvajg priču postavlja u okvire glomazne i moćne austrougarske armije, koja je bila uređena po vrlo posebnim i vrlo strogim pravilima: kako bi se izdvojili od ostatka naroda kao klasa za sebe, vojnici nisu smeli da nose civilnu odeću čak ni kada su bili van dužnosti, i morali su da se drže detaljno ustanovljenog moralnog kodeksa koji je među njima stvarao jedinstvo toliko potrebno na bojnom polju, ali je u svojoj nemilosrdnoj strogosti isto tako izazivao i sukobe među njima. Da bi se u carstvu sastavljenom od međusobno nimalo bliskih naroda (setimo se samo Crnjanskog i njegovih „Seoba“) stvorio bratski osećaj, vojnici međusobno jedan drugome nisu persirali, čak i ako se uopšte nisu poznavali, jer ih je povezivalo vojničko zajedništvo i osećaj dužnosti. U takvom sistemu vojnički ugled, čast i reputacija predstavljaju za pojedinca suštinu postojanja.

Upravo u takvom suspregnutom, turobnom i surovom okruženju zasnovanom na rutini zatičemo našeg junaka, stasitog mladog konjičkog potporučnika Antona Hofmilera koji, da bi dao sebi oduška od naporne i bezosećajne vojničke svakodnevice, prihvata poziv na zabavu kod lokalnog mađarskog velikaša. Veličanstvenom rečenicom i bogatim jezikom ispunjenim nadasve ugodnim i vispreno skrojenim metaforama, Cvajg nam, čuven po svojoj toplini i humanosti koje odišu iz svakog njegovog pasusa, čak i sporedne i epizodne likove toliko živopisno opisuje da oni ostaju trajno urezani u pamćenju. Niko svoje likove tako bravurozno ne sazda kao Cvajg. Kao i zbirku pripovedaka „Dvadeset četiri časa iz života jedne žene i druge priče“, koju je potpuno spektakularno prevela izvanredna Drinka Gojković, i ovo nam Cvajgovo delo Laguna daje u briljantnom starom prevodu Kaćuše Maletin Avakumović. Oba prevoda su sami po sebi književna majstorija i svaka je Cvajgova rečenica književni praznik za jezičke sladokusce.

Pokušavajući da piscu, kojeg je u kasnijim godinama sreo u bečkoj mehani, objasni zbog čega smatra da nije zaslužio najviši vojni orden koji ga okačen na grudima pretvara u hodajući spomenik, naš junak nam priča kako je nakon veličanstvene gozbe kod bogatog Kekešfalve, ponet dobrim pićem, prešao na valcer i, kako lepi maniri nalažu, prišao njegovoj ćerci da je iz uljudnosti zamoli za ples ne znajući da je ona nepokretna. Ona doživljava emotivni slom, on osramoćen beži iz kuće. Gonjen čašću, sramotom, ali i sažaljenjem, Anton kasnije postaje prijatelj obogaljene Edite. Cvajg nam kao najbolji psiholog među piscima do najtananijih tančina opisuje unutrašnja previranja postiđenog potporučnika, ali i labilnu i živčanim ispadima sklonu prirodu oduzete devojke koja, usamljena i nenaviknuta na pažnju mlade gospode, njegovo prijateljstvo po sopstvenom nahođenju tumači kao ljubav. Međutim, kada Anton u strahu od ismevanja kolega i gubljenja autoriteta odlučuje da se povuče, priča bi mogla da dobije neočekivano tragičan kraj. Čitaoci će ga doživeti posebno emotivno, jer nas Cvajg, dok do detalja ogoljeva misli i duhovno biće naših junaka, tera da se u potpunosti, gotovo bolno, vežemo za njegove likove i suštinski i posve ljudski saživimo s njima.

Autor: Miroslav Bašić Palković

Podelite na društvenim mrežama:

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844