Prikaz romana „Eumenide“: Obični neobični ljudi

Nema mnogo romana koji nas izlažu ovakvom moralnom, intelektualnom, emotivnom iskušenju, i to ne samo zbog toga što književnost ne obiluje ispovestima iz perspektive dželata i ubice – ispovesti žrtava imamo – već pre svega zbog književnih učinaka koje nudi Litelov roman: koliko god da su scene masovnog ubijanja nepodnošljive, koliko god staljingradski pakao bio uverljivo ispripovedan, a struktura esesovske hijerarhije verno prenesena (Himler, Šper, Ajhman, Kalterbruner, Miler raavnopravni su likovi romana), zapravo je najstrašnije to što se Aue i njegova esesovska ekipa drže kao psihopate (što i jesu), odnosno kao sociopate. Zbog toga jedva da su pojmljivi učeni razgovori esesovskih naučnika koji, sasvim ozbiljno, služeći se (para)naučnom argumentacijom, raspredaju o tome da li su planinski Jevreji (Bergenjuden), narod u kavkaskoj zabiti, uistinu poreklom Jevreji, ili im je, u nekoj od seoba, ostalo samo ime koje, međutim, ne upućuje na etničko poreklo. Od ishoda te učene rasprave kojoj prisustvuju kako glavešine vojske (Vermahta), tako i glavni esesovci, zavisi hoće li čitav jedan narod biti pobijen, ili ne. Dok vojska misli da je sve to gubljenje vremena i energije, ne ulazeći u to da li su ovi zaista Jevreji ili su samo Hazari, esesovci svim silama navijaju za „naučnike“ koji dokazuju da je reč o Jevrejima, jer ako jeste reč o Jevrejima onda će esesovci moći fino da se razmašu i ubijaju do mile volje. Da stvar bude još bizarnija, u raspravi učestvuju dve suprotstavljene strane, dakle obezbeđena je „objektivnost“ rasprave, a jednu od glavnih reči vodi filolog iz Berlina kojeg zanimaju samo jezici i on, u svojoj intelektualnoj opsesiji, jedva shvata šta se oko njega događa. Gde je, u svemu tome, naš dr Aue? Uvek na najtežim i najodgovornijim mestima. Od samog početka mu ništa od onoga što se događa nije po volji. On je intelektualac koji puno čita i divi se arhitekturi poljskih gradova i kavkaskih banja, voli dobro da pojede i popije, uživa u pametnim razgovorima, prezire zadrigle esesovske koljače, misli bistro i neprestano traži, u svojoj glavi, ravnotežu između različitih moralno-intelektualnih perspektiva – što će neke tumače da navede na vrlo površan zaključak kako u dr Aueu ima i nečeg pozitivnog, ali sva je prilika da oni nisu uočili kako je upravo podvojenost pripovedača nešto najmonstruoznije u svemu – ali sve vreme on bespogovorno izvršava najodvratnije zadatke, pokazujući s vremena na vreme i diskretnu inicijativu. I tako sve dok ga, zbog obrazovanosti, uglađenosti i racionalnosti, sumanuti esesovski oficir, po kazni, ne pošalje u grotlo Staljingrada. Za čitav roman staljingradska bitka je važna, u književnom smislu izvanredna je i ubedljiva, ali za osnovnu nit romana – kako, naime, običan čovek postaje spreman na svaku zamislivu gadost? – ona je više nekom vrstom sporedne, ili funkcionalne epizode. Akribičnost, međutim, kojom Litel opisuje učene razgovore i argumentaciju u korist ili protiv pokolja, ponekad, čini se, briše razliku između teorijskog, ili makar istoriografskog teksta poput, recimo, knjige Danijela Jone Goldhagena „Hitlerovi dobrovoljni dželati“, i književnosti, ali Litelov roman ni tada ne postaje teorijska rasprava, već ostaje roman, veliki, impresivan roman.
Na ovom mestu dolazimo do ključnog pitanja ovog krajnje svedenog osvrta: šta je to što Litelov roman, čak i kada se upusti u učene rasprave, ili pribegne dokumentarističkom pristupu, i dalje čini romanom, dok „Obični ljudi“ Kristofera Brauninga, čak i kada se istoričar prepušta pripovedanju, ostaju teorija? Ovo pitanje odvajkada postavljaju filozofi (Aristotel, na primer) i teoretičari, ali odgovor istrajno izmiče: nikada nećemo pomešati roman i istoriografsko delo, čak i kada je svaka rečenica romana, poput remek-dela Havijera Serkasa „Anatomija jedne pobune“, podgrađena fusnotom. Svaki dokument ugrađen u „Eumenide“ – Litel je pet godina proučavao građu za roman, a u pripovedanje je utkao i sopstveno iskustvo ratnog reportera – oživljen je ne tumačenjem, što rade (dobri) istoričari, već likom koji u sebi nosi sadržaj dokumenta. Utoliko je psihologija kod Litela drugorazredna, uprkos tome što je Maks Aue duboko oštećen čovek. Iako su Aueove radnje u neratnom životu motivisane tim oštećenjima, on je u svojim postupcima vođen pre svega idejama koje ga obujmljuju poput mehura (više je on u idejama, nego što su one u njemu). Aue, zapravo, uprkos svojoj učenosti, nije u stanju da misli sam, iako na deklarativnoj ravni, pa čak i u igrama sa samim sobom, deluje kao samosvestan pojedinac. I eto književnog jezgra Litelovog romana. Sam Aue zamršen je u klupko objašnjenja – on se neprestano nosi sa sumnjama i dilemama – a u romanu ne postoji instanca koja je iznad njega i koja bi uvela red u zbrku koju živi, uprkos „očinskim“ likovima poput staloženog lekara Hohenega. Sve što vidi čitalac gleda kroz vizuru Maksa Auea i zbog toga stiče utisak da je ostao bez odstupnice: Aue je racionalan i korektno izvodi zaključke iz pretpostavki, jedino što su pretpostavke pogrešne. Koliko god, recimo, da prezire Ajhmana zbog njegove skučenosti i njegovog palanačkog rezona (koji će Hana Arent nazvati banalnošću), Aue daje sve od sebe da bude bolji od Ajhmana u onome najgorem: u deportaciji i uništenju mađarskih Jevreja, na primer. Jedina razlika između njega i Ajhmana u tome je što je Ajhman iracionalan ubica, dok je Aue racionalan. U krajnjem se, međutim, to svodi na isto. Red koji Aue uspostavlja uvek je privremen i nestabilan, za razliku od Tomasa, njegovog najboljeg prijatelja i svojevsrnog vodiča kroz pakao, koji je uvek siguran u sebe i zna šta radi (nezaboravna je staljingradska epizoda u kojoj Tomas biva ranjen u stomak), ali se Tomasov red, u narednoj instanci, uprkos prividu, pokazuje kao još košmarniji nered.
Kako, dakle, obični ljudi postaju masovne ubice? Pa tako što im se, najpre, oduzme sposobnost samostalnog mišljenja – režimi poput Hitlerovog odlično su umeli ljudima da amputiraju mozak – a onda im se baci slasna koska da se imaju čime zanimati. Ako se ikada prenu iz omamljenosti, tada je kasno. O tome piše Litel u ovom izuzetnom romanu.
Autor: Ivan Milenković
Izvor: Vreme




















