Prikaz romana „Klitemnestra“: Nove dimenzije starih mitova
Klitemnestra, sestra čuvene Helene, ostala je upamćena kao supruga Agamemnona, kralja Mikene, koji žrtvuje njihovu ćerku Ifigeniju kako bi prizvao vetar, da bi uspeo da otplovi i priključi se Trojanskom ratu. Slomljena Klitemnestra sveti se Agamemnonu, što navodi i njihovu decu, Elektru i Oresta, da isplaniraju sopstvenu osvetu. Roman Kostance Kazati pokriva sve aspekte antičkog mita, ali njegov veliki deo zapravo je posvećen Klitemnestrinom ranom životu princeze, ćerke Tindareja i Lede, kralja i kraljice Sparte.
Kao i druge Spartanke, Klitemnestra i njene sestre naučene su da se bore, trče i rvu još kao deca i odrastaju sa više nezavisnosti i slobode nego žene u drugom delu Stare Grčke. To znači da su one, kad god život nije išao baš onim tokom kojim su se nadale, imale odlučnost i unutrašnju snagu da preduzmu korake kako bi to promenile. Na početku romana, sveštenica izgovara sledeće proročanstvo: „Ledine kćerke udaće se dvaput i triput. I sve će napustiti svoje venčane muževe“, čije ispunjenje pratimo u daljem toku priče.
Ono što mi se posebno dopalo, i što priču čini drugačijom od drugih slične tematike koje sam čitala, jeste to što se fokusira ne samo na Klitemnestru i Helenu, o kojima svi već dosta znamo, već i na njihovu ostalu braću i sestre. Upoznajemo Kastora i Polideuka (od milošte Poluksa), njihovu braću blizance, koji sa Jasonom i Argonautima kreću u potragu za zlatnim runom, sestru Timandru koja se udaje za Ehema kralja Arkadije, i dve najmlađe sestre Febu i Filonoju, koje nemaju veliku ulogu u celoj priči, ali nisu ni ostavljene po strani. Time što je puno vremena posvećeno Klitemnestrinom detinjstvu i njenim odnosima sa članovima porodice, njenom liku dato je više dubine, tako da do trenutka kada se ona uda za Agamemnona i kada se poznati, tragični deo njene priče pokrene, uspevamo da je dobro upoznamo i razumemo kako su je okruženje i vaspitanje učinili osobom kakva jeste.
Dodatno je zanimljiv i prikaz Klitemnestrinog prvog braka sa Tantalom, kraljem Meonije – kao braka sklopljenog iz ljubavi, za razliku od njenog kasnijeg prinudnog braka sa Agamemnonom. U nekim verzijama mita o Klitemnestri Tantal se uopšte ne spominje, ali njegovo pojavljivanje u romanu i ukazivanje na to da bi Klitemnestrin život mogao ići potpuno drugačijim tokom da je preživeo, dodaje još jedan važan sloj celoj priči.
Roman „Klitemnestra“ napisan je u sadašnjem vremenu, što mi se nije naročito dopalo, ali moram da priznam da me to nije sprečilo da u njemu uživam. Nadam se da će Kostanca Kazati napisati još ovakvih knjiga – a ako to zaista uradi, stopostotno ću je dodati na svoju listu omiljenih savremenih autorki.
Izvor: shereadsnovels.com
Prevod: Kristijan Vekonj



















