Prikaz romana „Knjiga izgubljenog i nađenog“ od Lusi Foli
Takav je od samog početka:
Hertfordšir 1928. godine
Putevi Toma i Alis će se ukrstiti u izmaglici mladalačkog, bezbrižnog poleta. I tako kreće ljubavna priča koja započinje pored jezera jedne večeri obasjane srebrnom mesečinom...
Takav je kada nema srećan kraj:
Pariz, 1939. godine
Alis živi u gradu svetlosti, ali bol protekle decenije je ostavio traga. Senka se nadvija nad Evropom kada se ona i Tomas Staford – sada svetski poznat umetnik – ponovo sretnu...
Takav je kada priča počne:
London, 1986. godine
Nasledivši stari portret svoje bake, Kejt Darling otkriva zaostavštinu koja je odvodi na Korziku, u Pariz i još dalje. Kako se porodične tajne razveju, polako se otkriva epska i sudbonosna ljubavna priča...
Ne dešava se često da vaš prvi blog u novoj godini započne sa: „Mislim da sam pronašla svoju knjigu godine“. Ali „Knjiga izgubljenog i nađenog“, predivni prvenac Lusi Foli, najbolja je knjiga s kojom možete započeti godinu. Istog trenutka kada sam naletela na nju morala sam je pročitati – obično ne tražim predizdanja ali ovaj roman je delovao savršeno. I zaista takav i jeste.
Prvo, priča je odlična – obuhvata preko tri različita vremenska perioda, dok se veza između njih lagano i sve jasnije pomalja. Ima divne i snažne ženske likove, Alis i Kejt – likove složene i slojevite, likove koje zavolite. Ostali su takođe sjajni – Tomas Staford je fascinantan i s pravom je u središtu knjige dok se junakinje oko njega razvijaju. Istraživanje za knjigu je dobro urađeno, jer su istorijski detalji neprimetno utkani u tapiseriju priče.
Ljubavna priča u srcu romana je ubedljiva i opčinjavajuća, a vi ćete zateći sebe kako užurbano okrećete stranicu za stranicom, od kad Toma ulazi u krug aristokratske mladeži dvadesetih godina 20. veka, pa do savršenog epiloga.
Lusi Foli je završila studije engleske književnosti na univerzitetima u Daramu i Londonu. Zatim je nekoliko godina radila kao urednica, kada je i napisala svoj prvi roman „Knjiga izgubljenog i nađenog”. Potpuno se posvetila pisanju i putovanjima (zarad istraživanja za romane, naravno!) i radi na svojoj narednoj knjizi.
Izvor: beinganne.com
Prevod: Vladimir Martinović



















