Prikaz romana „Poslednje leto u gradu“: Voleti ili napustiti umiljatu zver?
Decenijama je Kaligaričev uticajni prvenac, koji je prvobitno objavljen 1970-ih godina, bio dostupan samo na italijanskom jeziku, u originalu. Prevod romana na engleski jezik nakon više od pedeset godina izazvao je pažnju književne javnosti, a ljubitelje književnosti ostavio pred pitanjem: šta bi ovaj, ne previše obiman, roman imao da ponudi savremenom čitaocu. Pomislili bismo – ništa.
Roman „Poslednje leto u gradu“ pripoveda o specifičnom dobu i specifičnoj lokaciji na kojoj je nastao. Govori o Rimu, i to samo onom Rimu koji je definisao jedno leto života jednog čoveka i uticao na njegovo iskustvo krajem 20. veka. Govori o sparnom Rimu, Rimu koji vam se uvlači pod kožu, koji zadire u najmračnije kutke vašeg uma, onom koji vas odbija i istom brzinom ponovo osvaja. To je onaj Rim kakvim ga naš glavni junak Leo Gazara poznaje i razume – ravnodušan i surov, a opet zavodljiv.
I premda je to Leov i samo Leov Rim koji čitalac upoznaje, ovaj grad oživljava zahvaljujući Kaligaričevoj prozi koja povremeno obuzdava logiku i uverava nas da ne čitamo puku fikciju, već proživljavamo minuli život koji je lako mogao da postoji dok šetamo ulicama i upijamo Leove teške emocije. Kaligarič kaže za Rim: „S njim nema srednjeg puta, ili je to velika ljubav ili moraš da odeš jer upravo to zahteva umiljata zver – da je voliš.“
Upravo to je limbo u kom se glavni junak nalazi i sa čime pokušava da se izbori na stranicama ovog romana. Kao čitaoci, i mi smo uključeni u svaku odluku ili neodlučnost koje Lea drže zarobljenim u besciljnom lutanju. I premda mi možemo sagledati rešenja koja Leo ne može, polako počinjemo da razumemo da je Leov životni put neizbežan, upravo zahvaljujući umeću i veštini Đanfranka Kaligariča.
I naposletku, Kaligaričev roman čini remek-delom (vrednim pažnje čitalaca svih generacija sa svih meridijana) to što beznadežnu usamljenost pojedinca u tako velikom gradu poput Rima čini razumljivim svakome ko odluči da se lati ovih stranica. Nećete samo pročitati „Poslednje leto u gradu“ – vi ćete u njega utonuti, uprkos svim rizicima, bolu i gubitku koji Kaligaričev Rim obećava. Tako ćemo i mi sami postati Leo, pokušavajući da donesemo odluku – voleti ili otići.
Autor: Natali Mari Amato
Izvor: americadomani.com
Prevod: Aleksandra Branković



















