Tom Gejts viđen očima jedne mame i njenog osmogodišnjeg sina
Kada sam pitala sina zašto mu se dopala knjiga, istog trenutka je odgovorio da je to zbog ilustracija, a shvatila sam i da moj sin upija mnogo više sadržaja iz ilustrovanih knjiga. Ovo mi deluje kao nešto što spaja sve dečake čitaoce. Takođe smatra da se knjiga lako čita i zaista je uživao. Možda imam šta da zamerim knjizi, ali sam ipak oduševljena kad vidim da za zabavu ipak bira baš tu knjigu umesto televizije. On uglavnom voli da čita knjige o herojima i superherojima, pričama o čudnom i neobičnom, ali takođe se izuzetno zabavlja čitajući o običnom dečaku koji mu je nalik.
Dopalo mi se i to što autorka opisuje u knjizi mnoge igre koje deca više ne igraju. Ideja o pravljenju tvrđave od starih jorgana u bašti ili ideja da se igraju podmornice na papiru (iako je u ovom slučaju u pitanju bio monstruozni borbeni brod) poznate su mojoj deci zato što ja volim ovakvu vrstu igara, ali je svakako knjiga dala i mnogo novih ideja za dobru zabavu. Svidelo mi se to što je Tom vrlo učtiv i dobar prijatelj. Takođe mi se dopalo i to što uprkos brojnim svađama njegova sestra ipak na kraju bude uz njega, pokazujući time da joj je porodica važna. Ukratko, Tom je dobro i pristojno dete koje se fino ponaša, što je baš lepo.
Mom sinu je osam godina, i smatram da je ovaj naslov prikladan za uzrast od sedam do dvanaest. Tekst je krupan, sa dosta proreda i prelomljen tako da je lak za čitanje. Tu je dosta ilustracija, mada smatram da stilizovana slova mogu da otežaju deci sa problemima u čitanju. I dok je moj sin zaista uživao u nabacanim slovima svih oblika i veličina, kao i šašavim ilustracijama kroz tekst, ovo bi moglo da bude zbunjujuće za mlađe čitaoce koji se još muče sa tekstom, pa ovaj serijal ipak preporučujem onima koji su već razvili nešto samopouzdanja u čitanju.
Izvor: thebookbag.co.uk
Prevod: Dušica Novaković



















