Lagunin autor Igor Marojević nedavno je boravio u Barseloni gde je potpisao ugovor za objavljivanje svog romana „Parter“ na španskom jeziku, premijerno publikovanog u Laguni 2009. godine. Prvi izdavač jedne od autorovih knjiga na kasteljanskom, H2o, odlučio se na ovu ponudu nakon što je opsežan odlomak romana u prevodu Laure Boigas, koja je prevodilac celokupne knjige, štampan u uticajnom meksičkom časopisu Luvina čiji je izdavač je Univerzitet Gvadalahare. U vezi sa prevodima u časopisima, značajan deo Marojevićevog romana „Šnit“ pojaviće se na poljskom, u uglednom Elewatoru, u prevodu Dorote Jovanke Ćirlić, a nakon cele studije teoretičarke dr Sabine Gjergjel o Marojevićevoj „Majčinoj ruci“ (Laguna, 2011) u časopisu Studija literaria krakovskog Jagjelonskog univerziteta.
U isto vreme, autorova knjiga „Beograđanke“ (Laguna, 2014) već se transformiše na slovenački u izvedbi pisca Jurija Hudolina i režiji kultnog izdavača Litera, a uskoro na istom jeziku sledi ceo tematski blok o Marojevićevom stvaralaštvu u ljubljanskom časopisu Apokalipsa. Pomenuta hit zbirka priča nedavno se pojavila na mađarskom u izdanju Foruma i vrlo je primećena zahvaljujući, između ostalog, Marojevićevim nastupima na budimpeštanskom Sajmu knjiga.