Posebna izdanja romana „Duge noći i crne zastave“ i „Olujni bedem“ Dejana Stojiljkovića u prodaji

Ova posebna izdanja romana donosi autorov dodatak u kojem čitalac može saznati sve u vezi sa istorijskom pozadinom romana, njegovim glavnim likovima, životom na srpskom i turskom dvoru, gradovima u kojima se radnja odvija, ratovanjem i vrstama naoružanja... Dodatak je obogaćen raznovrsnim ilustrativnim materijalom.
„Olujni bedem“ nastavak je romana „Duge noći i crne zastave“ i vodi čitaoce u srednjovekovnu Srbiju, pod zidine opsednutog Niša i u mračne šume Toplice. Kroz simfoniju herojstva, vatre i krvi, sukob srpskog i otomanskog carstva dobija novu dimenziju, oslikavajući borbu jednog naroda za slobodu i težnju moćnog osvajača da dosegne granice Evrope.
U ovom posebnom izdanju romana nalazi se pet eseja u kojima se objašnjava poreklo mističnih islamskih redova i verovanje u natprirodna bića. Osim toga, izlaže se istorijska građa o padu Niša i boju na Pločniku, kao i mitski kontekst u koji je smeštena priča...
„Već sada je izvesno da će ovaj serijal biti značajna odrednica u istoriji srpske književnosti, na više načina, kao možda i definitivna literarna obrada kosovskog mita, kao presedan koji miri ’visoku’ umetnost i pop kulturu i, pre svega, kao jedna prokleto dobra priča“, rekao je Pavle Zelić o Stojiljkovićevom serijalu.
„Duge noći i crne zastave“ na jesen će biti pretočeni i u strip u izdanju System Comicsa, a kao poseban iskorak, na Vidovdan, 28. juna, izlazi pesma „Oslobodi me“ po tekstu Dejana Stojiljkovića inspirisana knjigama „Duge noći i crne zastave“ i „Olujni bedem“ u izvođenju Dejana Najdanovića Najde i Ace Seltika, i premijerno će biti emitovana na Radio Laguni.
Knjige „Duge noći i crne zastave“ i „Olujni bedem“, posebno izdanje, sa autorovim dodatkom, možete pronaći od petka, 8. juna u svim knjižarama Delfi, Laguninim klubovima čitalaca, online knjižari www.delfi.rs i na sajtu www.laguna.rs.




















