„Ringišpil“ Jelene Bačić Alimpić na bugarskom jeziku
U ovom romanu o ljubavi koja je uspela da nadraste život i sudbinu Jelena Bačić Alimpić ispisuje intimnu povest balerine krhkog tela i džinovskog duha koji je ostavio pečat na svim slavnim baletskim scenama. Gradeći istovremeno priču o malim-velikim ljudima, salašarima i umetnicima, pesnicima i njihovim muzama, senovitim bačkim salašima i gradićima, jutrima koja mirišu na slatko od dunja i nezaboravnim ruskim zimama, ona nam na jedinstven način pruža uvid u najtananija ljudska osećanja.
Jelena je „Ringišpil“ napisala pre deset godina, a priča o Ani Balint i danas intrigira čitaoce i to ne samo u našoj zemlji. Knjigu je na bugarski prevela Tanja Nejčeva a objavljena je u Izdavačkoj kući Hermes.
„Svaki prevod je jednako važan jer knjiga postaje dostupna širokoj publici. Jako sam srećna što je moj prvi roman ostavio tako značajan trag da se interesovanje za njega ne smanjuje ni posle skoro decenije“, rekla je Jelena Bačić Alimpić povodom novog izdanja.




















