Ugledna mađarska izdavačka kuća Jelenkor upravo je objavila roman savremenog srpskog pisca Radoslava Petkovića „Savršeno sećanje na smrt“. Roman je na mađarski jezik preveo Gabor Čordaš, koji je već sa srpskog preveo roman „Sudbina i komentari“, knjigu priča „Čovek koji je živeo u snovima“ i knjigu eseja „Vizantijski internet“.
Roman „Savršeno sećanje na smrt“, prvi put objavljen 2008. godine, tek u novom izdanju Lagune, skoro 10 godina kasnije, dobio je izgled kojim je zadovoljan autor, ali i čitaoci!
Remek-delo novije srpske književnosti, Petkovićev roman o poslednjim danima Vizantije objedinjuje poigravanje pisca istorijom, religijom i magijom, pružajući uverljivu predstavu i duhovne i geografske mape odumirućeg Carstva.
Ovaj okultni triler iz vremena pada Konstantinopolja dobio je i nagradu „Borislav Stanković“.