Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Veliki pisac je uvek i otpor neproverenom mišljenju

Da li sam slutio da će ovog puta Peteru Handkeu biti dodeljena Nobelova nagrada za književnost? Verovatno i jesam. Jer zašto bih tog dana oko podne ušao da ručam u jedan lokal u južnom delu Kelna, znajući da je tamo na zidu bio uključen televizor na kome se već godinama emituju aktuelne vesti, „kao na pokretnoj traci“.

Dok sam čekao naručenu hranu, zurio sam u ekran i poslednje vesti sa ratišta u Siriji; krajičkom oka ugledah i najnoviju vest iz kulture: „Nobelova nagrada za književnost za 2019. dodeljena je Peteru Handkeu.“ Najpre gotovo da i nisam reagovao. Uzbuđenje je počelo tek pošto je stigla hrana; rezanci su ispadali iz usta, ruke su najedanput podrhtavale; nisam više osećao glad.

I baš kada sam hteo da prekinem ručak, ugledah na displeju telefona prvu poruku: Paul Ingendaj, urednik za književnost dnevnog lista FAZ, prijatelj, pisao mi je kratko: „Sjajna odluka Nobelovog komiteta u Stokholmu; čestitke Handkeu, ali i tebi.“ 

I postao sam svestan događanja: nije to bio san. Da, potegoh za brojčanik telefona, i odmah pozvah Handkea; ali u tom trenutku nije ga bilo moguće dobiti. Umesto Petera, javio se drugi prijatelj: Norbert Ver, izdavač verovatno najuglednijeg nemačkog časopisa za svetsku književnost Das Schreibheft, za koji smo samo pre nekoliko godina Peter Handke i ja svojevremeno sastavili temat o srpskoj književnosti. I opet čestitke Peteru, ali i meni, kojima sam odmah uzvratio, jer i Norbert i ja smo činili mnogo u odbranu Handkeovog spisateljstva od pretećeg političkog i ideološkog diskursa.

Posle svih onih ekspanzivnih polemika o ulozi pisaca u proizvodnji i potvrđivanju istorijskih činjenica, osećala se pojačana potreba za ilegalnom odbranom književnosti i umetnosti. Znajući da su „vremena za poeziju sumorna“, a za recepciju umetnosti najgore doba, Peter Handke je najdoslednije ostao u svom poslu, pišući i prevodeći najvredniju književnost svoje epohe.

Da li je moguće da je konačno došlo doba za „čiste stvari“, upitao sam Norberta u razgovoru (u kome je, dakako, moralo biti reči i o poslednjem atentatu teroriste na sinagogu u Haleu). Neću nastaviti da obedujem. Omiljena kineska supa ostaće nepojedena. Platiću, izaći napolje, i u hodu pokušati da ponovo dozovem Handkea. Posle više neuspelih pokušaja, na putu kući, odlučio sam da piscu kojim se, prevodeći i pišući o njemu, bavim već četiri decenije, pošaljem bar kratku poruku. I pisao sam u hodu: „Osećam se srećnim, ali i iscrpljenim, kao posle teške i dugotrajne bitke u kojoj je pobedila književnost.“

Uistinu je nemoguće ne setiti se danas svih neprijatnosti koje je pisac Peter Handke doživljavao u nastojanju mnogih da često prljavi politički diskurs upletu u umetnost. Nikako ne tvrdim da je umetnost svet „ni na nebu ni na zemlji“. Ali nijedan pisac, a pogotovo ne ovaj, nikada ne može, niti sme, da bude samo funkcioner u određenom ideološkom, političkom ili ekonomskom sistemu. Veliki pisac je uvek i otpor opštem, utvrđenom, a pogotovo neproverenom mišljenju.

Peter Handke je – nezavisno od svih dosadašnjih uplitanja sa strane u procenjivanje njegovog umetničkog opusa, pa i nezavisno od sopstvenog repertoara u svom književnom poslu – nesumnjivo jedan od najvećih pisaca današnjice. Reći, međutim, i danas, posle odluke Nobelovog komiteta, da je reč „o velikom piscu ali lošem političaru“, čini se i kao neumesan pokušaj prebacivanja težišta na teren koji sa spisateljskim poslom nema nikakve veze.

A to su bile reči nekih kritičara koji su na dan dodele nagrade ovom piscu pokušali da u udarnim emisijama o kulturi relativizuju njegovu vrednost pa i odluku žirija. Jer Peter Handke je Nobelovu nagradu za književnost odavno više nego zaslužio (baš kako što su ih bili zaslužili Tolstoj, Ibsen, Strindberg, Prust, V. Vulf, Džojs, Kafka, Borhes, Nabokov i mnogi drugi, ali je nisu dobili).

A onda su usledili rafali poziva prijatelja sa svih strana, onih koji su dobro znali za moje opsesije mojim junacima, među njima i Peterom Handkeom. Hodanje kući bilo je mereno kraćim ili dužim pozivima: Branko Čegec, Nenad Jovanović, Miroslav Kirin, Marjan Čakarević, Sanja Nikolić, Branko Novaković, Žermial Čivikov. Možda i najdraže reči prevodioca nekih Handkeovih knjiga i moga koautora Amerikanca Skota Abota.

I opet nekoliko bezuspešnih pokušaja dozivanja pisca. Uveče sam na vestima čuo da je usred sastanka sa novinarima izašao napolje i dugo, četiri sata, lutao okolnom šumom u predgrađu. Istim onim putanjama opisanim u svim njegovim knjigama, u knjizi „Popodne pisca“, na primer, pa u knjigama „Godina u ničijoj uvali“, „Gubitak slike“, „Moravska noć“, „Veliki pad“ i, svakako, „Kradljivica voćaka“. Nije to bilo samo autorovo dosledno distanciranje od svake buke nego i mera zaštite piščevog sveta, uslov za nastavak „čistog stvaranja“, i za spas potonjeg čitanja. Za Petera Handkea sam siguran da ga ni ova nagrada neće omesti u njegovom veličanstvenom poslu. Dve nove knjige su već najavljene.

Autor: Žarko Radaković
Izvor: Politika
Foto: "Wild + Team Agentur - UNI Salzburg"  licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license

Autor: Peter Handke

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Peter Handke

Peter Handke

Peter Handke (1942, Grifen, Austrija) jedan je od najznačajnijih pisaca nemačkog jezika i savremene svetske književnosti. Pisac stotinak knjiga, romana, pripovesti, drama, poezije, eseja i filmskih scenarija; autor više filmova, i koautor i saradnik u mnogim filmovima Vima Vendersa; likovni ilustrator svojih tekstova. Dobitnik niza nagrada: Bihnerove, Kafkine, Šilerove, Ibzenove, Nestrojeve, nagrade „Tomas Man“, nagrade „Milovan Vidaković“ i drugih. Nobelova nagrada za književnost dodeljena mu je 2019. „zbog uticajnog rada koji sa lingvističkom genijalnošću istražuje periferiju i posebnost ljudskog postojanja.“ Handkeov prvi roman Stršljenovi i prva drama Psovanje publike objavljeni su 1966. Iste godine se na sastanku Grupe 47 u Prinstonu u SAD distancirao od „opisivačke“ književnosti novog realizma i utvrdio poziciju svoje književnosti kao usmerenost na jezik i na odnos jezika i sveta. Motiv ugroženog subjekta u problematičnoj komunikaciji sa spoljašnjim svetom karakterističan je za rana Handkeova ostvarenja, kao što su romani Golmanov strah od penala (1970), Bezželjna nesreća (1972), Kratko pismo za dugo rastajanje (1972) i Levoruka žena (1976), potom proslavljeni dramski komad Kaspar (1968) ili zbirka poezije Unutrašnji svet spoljašnjeg sveta unutrašnjeg sveta (1969). Knjiga Spori povratak kući (1979) predstavlja prekretnicu u Handkeovoj književnosti i okretanje prirodi i materijalnosti sveta, gde su film i slikarstvo izvori književne inspiracije. Istovremeno je u Handkeovim ostvarenjima prisutno neprekidno traganje za smislom postojanja. Otuda su lutanje i migracija primarni modus aktivnosti i aktivizma, a put je mesto za tzv. „epski korak“, koji nije posebno vezan za određeni žanr. Njegovom delu je otad svojstven snažan avanturistički duh, ali i nostalgija, koji su uočljivi u pripovestima kao što su Pouka planine Saint Victoire (1980), Ponavljanje (1986), Još jedanput za Tukidida (1990), Zimsko putovanje do reka Dunava, Save, Drine i Morave ili Pravda za Srbiju (1996), Moravska noć (2008) i Veliki Pad (2011) ili u dramama Vožnja čunom ili komad za film o ratu (1999) i Lepi dani u Aranhuezu (2012). Peter Handke je oduvek mnogo vremena provodio izvan Austrije i na putovanjima, a od 1990. pretežno živi i radi u Francuskoj. Foto: © Jerry Bauer / Suhrkamp Verlag  

Prikaz romana „Crno srce“: Apel za humanije društvo

U središtu romana „Crno srce“ mlađe italijanske autorke Silvije Avalone (1984) nalaze se Emilija i Bruno: dvoje istraumiranih, usamljenih ljudi koji se sreću u zabačenom i slabo naseljenom planinskom selu Sasaja. Njihove priče su ogledala bola i gubitka: Bruno nosi traumu preživljavanja porodične tr

Pročitaj više

Šta deca čitaju? – preporuke povodom Dečjih dana kulture

Pitate se kako da se vaš mališan zaljubi u knjige ili produbi ljubav prema njima? Tokom Dečjih dana kulture bićete u prilici da sa svojim malim superherojima upecate sjajna izdanja Male Lagune po neverovatnim popustima.Pored najsvežijih hitova, za najprobirljivije male čitaoce odabrali smo četiri se

Pročitaj više

Zanimljiv program tokom Dečjih dana kulture u knjižari Delfi SKC

Sjajne knjige, druženja sa piscima, zanimljive radionice, predstava Dečjeg kulturnog centra očekuju mališane tokom Dečjih dana kulture od 4. do 6. aprila 2025. u knjižari Delfi SKC.   U petak 4. aprila od 18 sati svoju knjigu „Ko zna šta će od mene biti“ predstaviće Ivana Lukić.   Zabavan, podsticaj

Pročitaj više

Ljubenović u Somboru i Kragujevcu

Posle književne turneje po Republici Srpskoj, gde je održao promocije svojih knjiga u Prijedoru, Kozarskoj Dubici, Gradiški, Prijedoru i Istočnom Sarajevu, pisac Bojan Ljubenović nastavio je da se druži sa svojim čitaocima i u Srbiji.   Povodom Međunarodnog dana dečje knjige, najpre je u ponedeljak

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844